Heatwave - Straight from the Heart - translation of the lyrics into German

Straight from the Heart - Heatwavetranslation in German




Straight from the Heart
Direkt aus dem Herzen
Straight from the heart
Direkt aus dem Herzen
He said that, she said that, heard from someone else
Er sagte dies, sie sagte das, von jemand anderem gehört
That I was messin' with somebody else
Dass ich mit jemand anderem rummachen würde
They may have seen me on the otherside of town
Sie haben mich vielleicht auf der anderen Seite der Stadt gesehen
It doesn't mean that I was foolin' around
Das bedeutet nicht, dass ich dich betrogen habe
If you wanna know, I tell you so
Wenn du es wissen willst, sage ich es dir
And I'll tell you straight from the heart
Und ich sage es dir direkt aus dem Herzen
No need to wonder
Du brauchst dich nicht zu wundern
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
Tell you everyday
Sage es dir jeden Tag
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
You're still not under
Du bist noch nicht im Klaren
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
He said that, she said that, heard from someone else
Er sagte dies, sie sagte das, von jemand anderem gehört
That dirty laundry was on my shelves
Dass ich Dreck am Stecken hätte
That's no one's business but me, myself and I
Das ist allein meine Sache
Don't you know baby I got nothing to hide
Weißt du nicht, Baby, ich habe nichts zu verbergen
If you wanna know, I tell you so
Wenn du es wissen willst, sage ich es dir
And I'll tell you straight from the heart
Und ich sage es dir direkt aus dem Herzen
No need to wonder
Du brauchst dich nicht zu wundern
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
Tell you everyday
Sage es dir jeden Tag
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
You're still not under
Du bist noch nicht im Klaren
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
And then everyway
Und das auf jede Weise
Never doubt me
Zweifle nie an mir
Cause I'll be there
Denn ich werde da sein
People are talking
Die Leute reden
Everyway, yeah yeah ooo
Auf jede Weise, yeah yeah ooo
If he said, she said that heard from someone else
Wenn er sagte, sie sagte das, von jemand anderem gehört
Tell them to keep it to themselves
Sag ihnen, sie sollen es für sich behalten
Nothing will stop us from having brighter days
Nichts wird uns davon abhalten, bessere Tage zu haben
We'll make this format forever well
Wir werden dafür sorgen, dass das für immer hält
If you wanna know, I tell you so
Wenn du es wissen willst, sage ich es dir
And I'll tell you straight from the heart
Und ich sage es dir direkt aus dem Herzen
No need to wonder
Du brauchst dich nicht zu wundern
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
Tell you everyday
Sage es dir jeden Tag
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
You're still not under
Du bist noch nicht im Klaren
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
And then everyway
Und das auf jede Weise
Never doubt me
Zweifle nie an mir
Cause I'll be there
Denn ich werde da sein
People are talking
Die Leute reden
Everyway
Auf jede Weise
And I'll tell you straight from the heart
Und ich sage es dir direkt aus dem Herzen
No need to wonder
Du brauchst dich nicht zu wundern
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
Tell you everyday
Sage es dir jeden Tag
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
You're still not under
Du bist noch nicht im Klaren
I'll tell you straight from the heart
Ich sage es dir direkt aus dem Herzen
And then everyway
Und das auf jede Weise
Straight from the heart (straight from the heart)
Direkt aus dem Herzen (direkt aus dem Herzen)
Straight from the heart (and each and everyway)
Direkt aus dem Herzen (und auf jede einzelne Weise)
Straight from the heart (you're still not under)
Direkt aus dem Herzen (du bist noch nicht im Klaren)
Straight from the heart (yeah yeah yeah yeah)
Direkt aus dem Herzen (yeah yeah yeah yeah)
Straight from the heart (don't, don't feel bad)
Direkt aus dem Herzen (fühl dich nicht, fühl dich nicht schlecht)
Straight from the heart (me,myself and I)
Direkt aus dem Herzen (ich, ich selbst und ich)
Straight from the heart (straight from the heart yeah)
Direkt aus dem Herzen (direkt aus dem Herzen yeah)
Straight from the heart
Direkt aus dem Herzen
Straight from, straight from, straight from your heart
Direkt aus, direkt aus, direkt aus deinem Herzen
Said that
Sagte das
That's no one's business
Das geht niemanden etwas an





Writer(s): Billy, Jones


Attention! Feel free to leave feedback.