Lyrics and translation Heaven 17 - Crushed By the Wheels of Industry (Parts One and Two) - 2006 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crushed By the Wheels of Industry (Parts One and Two) - 2006 - Remaster
Раздавлен Колесами Индустрии (Часть Первая и Вторая) - 2006 - Ремастеринг
Crushed
by
the
wheels,
ooh,
ooh
Раздавлен
колесами,
ух,
ух
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Breaking
in
the
future
just
before
the
week
is
up
Вторгаясь
в
будущее
прямо
перед
концом
недели
They
can
do
it
but
it's
going
to
take
some
money
Они
могут
это
сделать,
но
это
потребует
денег
Have
what
you
desire
if
and
when
you
see
the
fact
Имей
то,
чего
желаешь,
если
и
когда
ты
осознаешь
факт
They
will
lead
us
to
the
land
of
milk
and
honey
Они
приведут
нас
в
страну
молока
и
меда
Work
all
day
or
work
all
night,
it's
all
the
same
Работай
весь
день
или
работай
всю
ночь,
все
равно
If
you
want
the
pay
Если
хочешь
получать
зарплату
(But
do
you
really
want
the
pain?)
(Но
действительно
ли
ты
хочешь
боли?)
Some
drive
tankers,
some
are
bankers
Кто-то
водит
бензовозы,
кто-то
банкиры
Some
are
workers,
some
are
not
Кто-то
рабочие,
кто-то
нет
It
is
time
for
a
party
Время
для
вечеринки
Dance
to
nation,
for
the
nation
now
Танцуй
для
нации,
для
нации
сейчас
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels,
ooh,
ooh
Раздавлен
колесами,
ух,
ух
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Call
me
in
the
morning
just
before
the
breakfast
show
Позвони
мне
утром
перед
утренним
шоу
We'll
watch
TV
and
analyze
the
weather
Мы
будем
смотреть
телевизор
и
анализировать
погоду
Before
we
go
to
work,
we'll
have
planned
the
day
ahead
Прежде
чем
мы
пойдем
на
работу,
мы
спланируем
предстоящий
день
We'll
while
away
the
working
day
together
Мы
скоротаем
рабочий
день
вместе
(While
away
the
working
day
together)
(Скоротаем
рабочий
день
вместе)
Work
all
day
or
work
all
night,
it's
all
the
same
Работай
весь
день
или
работай
всю
ночь,
все
равно
(Work
all
day)
(Работай
весь
день)
If
you
want
to
play
Если
хочешь
играть
Some
are
nurses,
some
steal
purses
Кто-то
медсестры,
кто-то
ворует
кошельки
Some
are
workers,
some
are
not
Кто-то
рабочие,
кто-то
нет
It
is
time
for
a
party
Время
для
вечеринки
Liberation
for
the
nation
now
Освобождение
для
нации
сейчас
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels,
ooh,
ooh
Раздавлен
колесами,
ух,
ух
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
There's
a
party
going
on
Вечеринка
продолжается
That's
going
to
change
the
way
we
live
Это
изменит
наш
образ
жизни
But
how
do
we
know
we've
even
been
invited?
Но
откуда
нам
знать,
что
нас
вообще
пригласили?
Now
the
invitation's
waiting
and
the
table
is
reserved
Теперь
приглашение
ждет,
и
столик
заказан
So
just
play
it
cool
and
don't
get
excited
Так
что
просто
будь
спокойна
и
не
волнуйся
Work
all
day
or
work
all
night,
it's
all
the
same
Работай
весь
день
или
работай
всю
ночь,
все
равно
(Work
all
day)
(Работай
весь
день)
Will
we
ever
change?
Изменимся
ли
мы
когда-нибудь?
It's
vocation
or
vacation
Это
призвание
или
отпуск
Some
are
workers,
some
are
not
Кто-то
рабочие,
кто-то
нет
It
is
time
for
a
party
Время
для
вечеринки
Syncopation
for
the
nation
now
Синкопа
для
нации
сейчас
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels,
ooh,
ooh
Раздавлен
колесами,
ух,
ух
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Work,
work,
work,
work
Работай,
работай,
работай,
работай
Work,
work,
work,
work,
now
Работай,
работай,
работай,
работай
же
Work,
work,
work,
work
Работай,
работай,
работай,
работай
Work,
work,
work,
work,
now
Работай,
работай,
работай,
работай
же
Work,
work,
work,
work
Работай,
работай,
работай,
работай
Work,
work,
work,
work,
now
Работай,
работай,
работай,
работай
же
Work,
work,
work,
work
Работай,
работай,
работай,
работай
Work,
work,
work,
work,
now
Работай,
работай,
работай,
работай
же
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels,
ooh,
ooh
Раздавлен
колесами,
ух,
ух
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
Crushed
by
the
wheels
of
industry
Раздавлен
колесами
индустрии
There's
a
party
going
on
Вечеринка
продолжается
That's
going
to
change
the
way
we
live
Это
изменит
наш
образ
жизни
But
how
do
we
know
we've
even
been
invited?
Но
откуда
нам
знать,
что
нас
вообще
пригласили?
Now
the
invitation's
waiting
and
the
table
is
reserved
Теперь
приглашение
ждет,
и
столик
заказан
So
just
play
it
cool
and
don't
get
excited
Так
что
просто
будь
спокойна
и
не
волнуйся
Work
all
day
or
work
all
night,
it's
all
the
same
Работай
весь
день
или
работай
всю
ночь,
все
равно
(Work
all
day)
(Работай
весь
день)
Will
we
ever
change?
Изменимся
ли
мы
когда-нибудь?
It's
vocation
or
vacation
Это
призвание
или
отпуск
Some
are
workers,
some
are
not
Кто-то
рабочие,
кто-то
нет
It
is
time
for
a
party
Время
для
вечеринки
Syncopation
for
the
nation
now
Синкопа
для
нации
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Glenn Peter, Marsh Ian Craig, Ware Martyn
Attention! Feel free to leave feedback.