Heaven 17 - Crushed by the Wheels of Industry (Parts One and Two) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heaven 17 - Crushed by the Wheels of Industry (Parts One and Two)




Crushed by the Wheels of Industry (Parts One and Two)
Раздавлен жерновами индустрии (Часть первая и вторая)
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен жерновами, у-у, у-у
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Work, now
Работай же
Breaking in the future just before the week is up
Вторгаясь в будущее прямо перед концом недели
They can do it but it's going to take some money
Они могут это сделать, но это потребует денег
Have what you desire if and when you see the fact
Имей то, чего желаешь, если и когда увидишь факт
They will lead us to the land of milk and honey
Они приведут нас в страну молока и меда
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, всё едино
If you want the pay
Если хочешь получать зарплату
(But do you really want the pain?)
(Но действительно ли ты хочешь боли?)
Some drive tankers, some are bankers
Кто-то водит танкеры, кто-то банкиры
Some are workers, some are not
Кто-то работает, кто-то нет
It is time for a party
Настало время для вечеринки
Dance to nation, for the nation now
Танцуй для нации, для нации сейчас
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен жерновами, у-у, у-у
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Work, now
Работай же
Call me in the morning just before the breakfast show
Позвони мне утром перед утренним шоу
We'll watch TV and analyze the weather
Мы посмотрим телевизор и проанализируем погоду
Before we go to work, we'll have planned the day ahead
Прежде чем мы пойдем на работу, мы спланируем предстоящий день
We'll while away the working day together
Мы скоротаем рабочий день вместе
(While away the working day together)
(Скоротаем рабочий день вместе)
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, всё едино
(Work all day)
(Работай весь день)
If you want to play
Если хочешь играть
Some are nurses, some steal purses
Кто-то медсестра, кто-то ворует кошельки
Some are workers, some are not
Кто-то работает, кто-то нет
It is time for a party
Настало время для вечеринки
Liberation for the nation now
Освобождение для нации сейчас
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен жерновами, у-у, у-у
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Work, now
Работай же
There's a party going on
Вечеринка продолжается
That's going to change the way we live
Это изменит наш образ жизни
But how do we know we've even been invited?
Но откуда нам знать, что нас вообще пригласили?
Now the invitation's waiting and the table is reserved
Теперь приглашение ждет, и столик заказан
So just play it cool and don't get excited
Так что просто веди себя спокойно и не волнуйся
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, всё едино
(Work all day)
(Работай весь день)
Will we ever change?
Изменимся ли мы когда-нибудь?
It's vocation or vacation
Это призвание или отдых
Some are workers, some are not
Кто-то работает, кто-то нет
It is time for a party
Настало время для вечеринки
Syncopation for the nation now
Синкопа для нации сейчас
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен жерновами, у-у, у-у
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Work, now
Работай же
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Work, work, work, work
Работай, работай, работай, работай
Work, work, work, work, now
Работай, работай, работай, работай же
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels, ooh, ooh
Раздавлен жерновами, у-у, у-у
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Crushed by the wheels of industry
Раздавлен жерновами индустрии
Work, now
Работай же
There's a party going on
Вечеринка продолжается
That's going to change the way we live
Это изменит наш образ жизни
But how do we know we've even been invited?
Но откуда нам знать, что нас вообще пригласили?
Now the invitation's waiting and the table is reserved
Теперь приглашение ждет, и столик заказан
So just play it cool and don't get excited
Так что просто веди себя спокойно и не волнуйся
Work all day or work all night, it's all the same
Работай весь день или работай всю ночь, всё едино
(Work all day)
(Работай весь день)
Will we ever change?
Изменимся ли мы когда-нибудь?
It's vocation or vacation
Это призвание или отдых
Some are workers, some are not
Кто-то работает, кто-то нет
It is time for a party
Настало время для вечеринки
Syncopation for the nation now
Синкопа для нации сейчас
Industry
Индустрия





Writer(s): Martyn Ware, Glenn Gregory, Ian Craig Marsh


Attention! Feel free to leave feedback.