Lyrics and translation Heaven Shall Burn - Eradicate
Forever,
your
deeds
are
pending
Вечно
твои
дела
ждут
своего
часа.
Eradicate
the
strife
within
you
Уничтожь
вражду
внутри
себя.
Now
we
will
rise
and
bring
you
up
Теперь
мы
восстанем
и
воспитаем
тебя.
We
are
your
nemesis
Мы-твой
заклятый
враг.
Welcome
your
final
dawn
Добро
пожаловать
в
свой
последний
рассвет!
I
saw
them
fall
Я
видел,
как
они
падали.
And
still
I
see
them
falling
И
все
же
я
вижу,
как
они
падают.
Every
night
and
every
day
Каждую
ночь
и
каждый
день.
There
are
no
screams,
there
are
no
cries
Никаких
криков,
никаких
криков.
Just
dying
souls
and
empty
eyes
Просто
умирающие
души
и
пустые
глаза.
Their
shadows
haunting
me
(Haunting
me)
Их
тени
преследуют
меня
(преследуют
меня).
But
their
ghosts
won't
break
my
peace
Но
их
призраки
не
нарушат
мой
покой.
We
had
to
fight
this
reign
of
terror
Мы
должны
были
бороться
с
этим
господством
террора.
No
choice
for
me,
no
choice
for
all
of
us,
now
Нет
выбора
для
меня,
нет
выбора
для
всех
нас.
Destroy,
erase,
eradicate
Уничтожить,
стереть,
уничтожить.
No
time
for
indecisions,
for
justice's
sake
Нет
времени
на
нерешительность,
ради
справедливости.
Wipe
out,
resist,
obliterate
Уничтожь,
сопротивляйся,
уничтожь.
An
ever-righteous
fight
became
my
fate
Вечная
борьба
стала
моей
судьбой.
One
community
Одно
сообщество.
A
road
of
destiny
Дорога
судьбы.
Bow
to
no
one
Никому
не
кланяйся.
No,
nothing
tears
our
bond
apart
Нет,
ничто
не
разрывает
нашу
связь.
Their
shadows
haunting
me
Их
тени
преследуют
меня.
But
their
ghosts
won't
break
my
peace
Но
их
призраки
не
нарушат
мой
покой.
And
I
knew
that
justice
must
prevail
И
я
знал,
что
справедливость
должна
восторжествовать.
Confront
the
tyrants,
confront
them
all
Противостоять
тиранам,
противостоять
им
всем.
Destroy,
erase,
eradicate
Уничтожить,
стереть,
уничтожить.
No
time
for
indecisions,
for
justice's
sake
Нет
времени
на
нерешительность,
ради
справедливости.
Wipe
out,
resist,
obliterate
Уничтожь,
сопротивляйся,
уничтожь.
An
ever-righteous
fight
became
my
fate
Вечная
борьба
стала
моей
судьбой.
Destroy,
erase,
eradicate
Уничтожить,
стереть,
уничтожить.
Destroy,
erase,
eradicate
Уничтожить,
стереть,
уничтожить.
Destroy,
erase,
eradicate
Уничтожить,
стереть,
уничтожить.
Destroy,
erase,
for
vengeance's
sake
Уничтожить,
стереть,
ради
мести.
Destroy,
erase,
eradicate
Уничтожить,
стереть,
уничтожить.
No
time
for
indecisions,
for
justice's
sake
Нет
времени
на
нерешительность,
ради
справедливости.
Wipe
out,
resist,
obliterate
Уничтожь,
сопротивляйся,
уничтожь.
An
ever-righteous
fight
became
my
fate
Вечная
борьба
стала
моей
судьбой.
Their
felon
state
Их
преступное
государство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.