Lyrics and translation Heaven Shall Burn - The Sorrows of Victory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sorrows of Victory
Печали Победы
We
welcome
the
wandering
years
Мы
приветствуем
блуждающие
годы,
We
follow
the
road
of
destinies
Мы
следуем
дорогой
судеб,
And
ten
thousand
men
ride
by
my
side
И
десять
тысяч
мужей
скачут
рядом
со
мной,
Leaving
their
homes
and
pasts
behind
Оставляя
свои
дома
и
прошлое
позади.
At
my
command
По
моему
велению
The
greatest
armies
fall
like
leaves
Величайшие
армии
падают,
словно
листья,
And
I
triumph
И
я
торжествую,
So
I
carry
the
sorrows
of
victory
Поэтому
я
несу
печали
победы,
A
feeling
of
fatedness
captures
my
mind
Чувство
обреченности
захватывает
мой
разум.
We
are
the
favoured
few
and
I
am
the
chosen
one
Мы
– избранные,
а
я
– тот,
кого
избрали.
Bright
eyes
stare
Ясные
глаза
смотрят,
Now
I
carry
the
sorrows
of
victory
Теперь
я
несу
печали
победы,
And
dark
eyes
glisten
И
темные
глаза
блестят.
A
passage
at
arms,
in
veneration
of
the
enemy
Поединок,
в
знак
почитания
врага.
As
crusaders
leave
their
fortresses
Как
крестоносцы
покидают
свои
крепости,
Sent
by
the
only
god
Посланные
единственным
богом,
Blessed
and
elected
man
at
arms
Благословенный
и
избранный
воин,
I
see
a
grand
and
noble
army
of
the
highest
knights
Я
вижу
великую
и
благородную
армию
высших
рыцарей.
Brave
and
superior,
elite
leaders
Храбрые
и
превосходящие,
элитные
предводители,
Never
to
be
conquered
Непобедимые,
Yield
to
their
fate
Подчиняются
своей
судьбе,
Delivered
to
the
splendid
force
of
destiny
Преданные
великолепной
силе
судьбы,
Their
graceful
providence
predestinated
Их
изящное
провидение
предопределено
By
the
holy
ghost
alone
Одним
лишь
святым
духом.
Their
death
defiance
is
so
vital
for
this
upright
war
Их
презрение
к
смерти
так
важно
для
этой
праведной
войны,
They
ride
with
courage
born
from
true
belief
Они
скачут
с
мужеством,
рожденным
истинной
верой,
Boundless
devotion,
until
their
self-abandonment
Безграничная
преданность,
вплоть
до
самоотречения,
From
the
beginning
longing
for
his
glorious
order
С
самого
начала
стремясь
к
его
славному
ордену,
To
be
immortal
and
eternalized
Быть
бессмертными
и
увековеченными,
As
deathless
songs
will
carry
all
their
names
Поскольку
песни
бессмертия
пронесут
все
их
имена.
This
glorious
endeavor,
eternalized
Это
славное
деяние,
увековеченное,
Ad
perpetuam
memoriam!
Ad
perpetuam
memoriam!
Gone
are
their
colours,
all
saviors
lost
without
a
trace
Исчезли
их
цвета,
все
спасители
потеряны
без
следа,
Set
to
each
other
by
the
same
divinity
Объединенные
одной
и
той
же
божественностью,
As
they
stare
into
an
unknown
distance
Когда
они
смотрят
в
неизвестную
даль,
Untold
passages
at
arms
Неисчислимые
поединки,
Welcome
his
triumph,
eternally
Приветствуют
его
триумф,
вечно,
When
we
carry
the
sorrows
of
victory
Когда
мы
несем
печали
победы.
Oh,
this
glorious
disaster,
immortalized
О,
эта
славная
катастрофа,
увековеченная,
Per
omnia
saecula
saeculorum
Per
omnia
saecula
saeculorum,
In
perpetuum!
In
perpetuum!
As
crusaders
reach
the
promised
land
Когда
крестоносцы
достигают
обетованной
земли,
Their
sense
of
mission
unrestrained
Их
чувство
долга
безгранично,
I
see
a
grand
and
noble
army
of
the
highest
knights
Я
вижу
великую
и
благородную
армию
высших
рыцарей,
Doomed
and
convicted
Обреченных
и
осужденных,
Haunted
elite
leaders
never
to
return
Преследуемые
элитные
предводители,
которым
не
суждено
вернуться.
Per
omnia
saecula
saeculorum
Per
omnia
saecula
saeculorum,
In
perpetuum!
In
perpetuum!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.