Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
else
should
I
try
to
show
you?
Was
soll
ich
dir
noch
zeigen?
What
else
could
I
let
you
know?
Was
könnte
ich
dich
noch
wissen
lassen?
Nothing
ever
fucks
you
up
Nichts
bringt
dich
jemals
aus
der
Fassung
You
gotta
suffer
a
lot
for
more
Du
musst
viel
mehr
leiden,
um
mehr
zu
fühlen
What
else
should
I
try
to
show
you?
Was
soll
ich
dir
noch
zeigen?
When
you
die
a
thousand
times
Wenn
du
tausend
Tode
stirbst
In
every
hour
and
you
calm
yourself
with
In
jeder
Stunde,
und
dich
beruhigst
mit
Perfect
systematic
lies
Perfekten,
systematischen
Lügen
It's
a
perfect
day
for
you,
as
each
one
is
Es
ist
ein
perfekter
Tag
für
dich,
so
wie
jeder
andere
And
you
wait
for
early
warnings
Und
du
wartest
auf
Frühwarnungen
On
the
verge
of
suicide
Am
Rande
des
Selbstmords
And
you're
seeking
stupid
pleasings
Und
du
suchst
nach
dummen
Vergnügungen
'Cause
they
cut
you
deep
inside
Weil
sie
dich
tief
im
Inneren
verletzen
And
in
the
end
you'll
deny
you've
ever
been
alive
Und
am
Ende
wirst
du
leugnen,
jemals
gelebt
zu
haben
And
the
world
keeps
turning
around
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
And
the
time
keeps
running
on
out
Und
die
Zeit
läuft
immer
weiter
ab
And
the
wishes
have
all
come
true
in
color
of
blue
Und
die
Wünsche
sind
alle
wahr
geworden,
in
blauer
Farbe
So
burn
for
this
moment
Also
brenne
für
diesen
Moment
At
least
now,
for
God's
sake
Wenigstens
jetzt,
um
Gottes
Willen
Burn
with
desire
Brenne
vor
Verlangen
If
you'd
ever
like
to
be
awake
Wenn
du
jemals
wach
sein
möchtest
It's
a
perfect
day
for
you,
as
each
one
is
Es
ist
ein
perfekter
Tag
für
dich,
so
wie
jeder
andere
Still
you
wait
for
early
warnings
Immer
noch
wartest
du
auf
Frühwarnungen
On
the
verge
of
suicide
Am
Rande
des
Selbstmords
And
you're
seeking
stupid
pleasings
Und
du
suchst
nach
dummen
Vergnügungen
'Cause
they
cut
you
deep
inside
Weil
sie
dich
tief
im
Inneren
verletzen
And
in
the
end
you'll
deny
you've
ever
been
alive
Und
am
Ende
wirst
du
leugnen,
jemals
gelebt
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perry, O'neill, Fryer
Attention! Feel free to leave feedback.