Heaven Street Seven - Frances - translation of the lyrics into German

Frances - Heaven Street Seventranslation in German




Frances
Frances
People rush along the sidewalk
Leute hasten auf dem Bürgersteig
People talk about the rain
Leute reden über den Regen
People smoke like it's the Eve of Judgement Day
Leute rauchen wie am Vorabend des Jüngsten Gerichts
People doing what they're doing
Leute tun, was sie tun
I don't care to give a smile
Ich gebe kein Lächeln umsonst
I won't fade away in that single file
Ich verschwinde nicht in dieser Reihe
She only wants to be happy, but she won't bear to be sappy
Sie will nur glücklich sein, doch nicht kitschig erscheinen
She's only taking her chances, yes, and you call her Frances
Sie nutzt nur ihre Chancen, ja, und du nennst sie Frances
She only wants to be taken
Sie will nur genommen werden
She only wants to be aching
Sie will nur dieses Sehnen spüren
She only wants to be happy, because she bloody deserves it
Sie will nur glücklich sein, denn sie verdient es verdammt
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
People run about their business
Leute jagen ihren Geschäften nach
People lay their petty bets
Leute platzieren kleinliche Wetten
That is something I have nothing to do with
Damit will ich nichts zu tun haben
Iceland, Tripoli or Singapore or Tennessee
Island, Tripolis, Singapur oder Tennessee
It could be anywhere but far away it's gotta be
Es könnte überall sein, nur weit weg muss es sein
I'll send a postcard if I broke your heart
Ich schick' 'ne Postkarte, bräch' ich dein Herz zum Brechen
She only wants to be happy, but she won't bear to be sappy
Sie will nur glücklich sein, doch nicht kitschig erscheinen
She's only taking her chances, yes, and you call her Frances
Sie nutzt nur ihre Chancen, ja, und du nennst sie Frances
She only wants to be taken
Sie will nur genommen werden
She only waits for the good times rolling
Sie wartet nur auf rollende gute Zeiten
She only wants to be happy, because she bloody deserves it
Sie will nur glücklich sein, denn sie verdient es verdammt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
And I don't care a hang
Und mich kümmert es nicht
Oh, let the pigs stay in the sty
Oh, lass die Schweine im Stall
You know, this time it ain't goodbye
Weißt du, diesmal heißt's nicht Lebewohl
She only wants to be happy, that's how she's looking so healthy
Sie will nur glücklich sein, darum sieht sie so gesund aus
She's only taking her chances, yes, and you call her Frances
Sie nutzt nur ihre Chancen, ja, und du nennst sie Frances
She'll keep on righting the wrongs now
Sie wird weiter Unrecht korrigieren
She'll keep on writing her songs now
Sie wird weiter ihre Lieder schreiben
She only wants to be happy, ain't nobody can help it
Sie will nur glücklich sein, niemand kann's verhindern
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
She only wants to be happy, ain't nobody can help it
Sie will nur glücklich sein, niemand kann's verhindern
Ain't nobody can help it
Niemand kann's verhindern
She only wants to be happy
Sie will nur glücklich sein
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah





Writer(s): Zoltan Takacs, Gyula Orban, Zsolt Abraham, Robert Nemeth, Krisztian Szucs


Attention! Feel free to leave feedback.