Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
rush
along
the
sidewalk
Leute
hasten
auf
dem
Bürgersteig
People
talk
about
the
rain
Leute
reden
über
den
Regen
People
smoke
like
it's
the
Eve
of
Judgement
Day
Leute
rauchen
wie
am
Vorabend
des
Jüngsten
Gerichts
People
doing
what
they're
doing
Leute
tun,
was
sie
tun
I
don't
care
to
give
a
smile
Ich
gebe
kein
Lächeln
umsonst
I
won't
fade
away
in
that
single
file
Ich
verschwinde
nicht
in
dieser
Reihe
She
only
wants
to
be
happy,
but
she
won't
bear
to
be
sappy
Sie
will
nur
glücklich
sein,
doch
nicht
kitschig
erscheinen
She's
only
taking
her
chances,
yes,
and
you
call
her
Frances
Sie
nutzt
nur
ihre
Chancen,
ja,
und
du
nennst
sie
Frances
She
only
wants
to
be
taken
Sie
will
nur
genommen
werden
She
only
wants
to
be
aching
Sie
will
nur
dieses
Sehnen
spüren
She
only
wants
to
be
happy,
because
she
bloody
deserves
it
Sie
will
nur
glücklich
sein,
denn
sie
verdient
es
verdammt
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
People
run
about
their
business
Leute
jagen
ihren
Geschäften
nach
People
lay
their
petty
bets
Leute
platzieren
kleinliche
Wetten
That
is
something
I
have
nothing
to
do
with
Damit
will
ich
nichts
zu
tun
haben
Iceland,
Tripoli
or
Singapore
or
Tennessee
Island,
Tripolis,
Singapur
oder
Tennessee
It
could
be
anywhere
but
far
away
it's
gotta
be
Es
könnte
überall
sein,
nur
weit
weg
muss
es
sein
I'll
send
a
postcard
if
I
broke
your
heart
Ich
schick'
'ne
Postkarte,
bräch'
ich
dein
Herz
zum
Brechen
She
only
wants
to
be
happy,
but
she
won't
bear
to
be
sappy
Sie
will
nur
glücklich
sein,
doch
nicht
kitschig
erscheinen
She's
only
taking
her
chances,
yes,
and
you
call
her
Frances
Sie
nutzt
nur
ihre
Chancen,
ja,
und
du
nennst
sie
Frances
She
only
wants
to
be
taken
Sie
will
nur
genommen
werden
She
only
waits
for
the
good
times
rolling
Sie
wartet
nur
auf
rollende
gute
Zeiten
She
only
wants
to
be
happy,
because
she
bloody
deserves
it
Sie
will
nur
glücklich
sein,
denn
sie
verdient
es
verdammt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
And
I
don't
care
a
hang
Und
mich
kümmert
es
nicht
Oh,
let
the
pigs
stay
in
the
sty
Oh,
lass
die
Schweine
im
Stall
You
know,
this
time
it
ain't
goodbye
Weißt
du,
diesmal
heißt's
nicht
Lebewohl
She
only
wants
to
be
happy,
that's
how
she's
looking
so
healthy
Sie
will
nur
glücklich
sein,
darum
sieht
sie
so
gesund
aus
She's
only
taking
her
chances,
yes,
and
you
call
her
Frances
Sie
nutzt
nur
ihre
Chancen,
ja,
und
du
nennst
sie
Frances
She'll
keep
on
righting
the
wrongs
now
Sie
wird
weiter
Unrecht
korrigieren
She'll
keep
on
writing
her
songs
now
Sie
wird
weiter
ihre
Lieder
schreiben
She
only
wants
to
be
happy,
ain't
nobody
can
help
it
Sie
will
nur
glücklich
sein,
niemand
kann's
verhindern
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
She
only
wants
to
be
happy,
ain't
nobody
can
help
it
Sie
will
nur
glücklich
sein,
niemand
kann's
verhindern
Ain't
nobody
can
help
it
Niemand
kann's
verhindern
She
only
wants
to
be
happy
Sie
will
nur
glücklich
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan Takacs, Gyula Orban, Zsolt Abraham, Robert Nemeth, Krisztian Szucs
Attention! Feel free to leave feedback.