Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gesztenyefák Alatt
Под каштанами
Nem
lesz
több
szerelmes
dal
Больше
не
будет
любовных
песен
Ezt
kérted,
ezt
ígértem
Ты
просила,
я
обещал
Nem
lesz
a
neved
többé
Твоего
имени
больше
не
будет
Kondenzcsíkkal
írva
az
égre
Написано
конденсатом
на
небе
Nem
lesz
több
gyertyafényes
Не
будет
больше
вечеров
при
свечах
Minőségre
kényes
Таких
изысканных
и
нежных
Este
a
kastélyparkban
В
парке
у
замка
Nem
lesz
többé,
mondom,
nem
lesz
Не
будет
больше,
говорю,
не
будет
Nem
adok
több
szerenádot
Я
не
спою
тебе
серенад
Nem
leszek
olyan
áldott
Не
буду
тем
благословенным
Ki
a
szívével
jól
lát
Кто
видит
сердцем
ясно
Nem
írok
több
ódát
hozzád
Не
сложу
тебе
больше
од
Nem
hagyom
a
nagyvilágot
Не
оставлю
ради
тебя
Hátra
miattad
könnyen
Весь
этот
огромный
мир
Tudom,
hogy
így
lesz
könnyebb
Знаю,
так
будет
легче
Hiába
préselsz
könnyet
Хоть
ты
и
давишь
слезы
Szép
lombos
gesztenyefák
alatt
Под
пышными
кронами
каштанов
Eladtál
és
eladtalak
Ты
продала
и
продала
меня
Nem
hozok
whiskeykólát
Не
принесу
тебе
виски-колу
Virágot,
svájci
órát
Ни
цветов,
ни
швейцарских
часов
Parfümöt,
édességet
Ни
духов,
ни
сладостей
Nem
játszok
rendőrséget
Не
буду
играть
в
полицейских
Melletted,
ne
aggódjál
Рядом
с
тобой,
не
бойся
Fulladni
nem
fogsz
most
már
Теперь
ты
не
задохнешься
Mer'
rád
feküdt
a
lelkem
Ведь
моя
душа
легла
на
тебя
Esküszöm,
nem
Клянусь,
нет
De
hogyha
úgy
leszel
vele
Но
если
вдруг
передумаешь
Hogy
mégiscsak
néhanapján
Что
иногда
еще
будешь
Szükséged
lesz
rám
Нуждаться
во
мне
Én
majd
ott
fekszem
Я
буду
лежать
там
Ahol
hagytál
Где
ты
меня
оставила
Egy
régi
dalt
hallottam
Я
слышал
старую
песню
Valami
olasz
sláger
Какой-то
итальянский
хит
Ötven-hatvan
valahányból
Из
пятидесятых-шестидесятых
De
sok
szép
nő
táncolt
И
много
красавиц
танцевало
Mindegyik
hazudott,
de
Каждая
врала,
но
Egyik
sem
tehetett
róla
Ни
одна
не
была
виновата
Az
unokáik
persze
А
их
внуки,
конечно
Csak
az
igazat
mondják
azóta
С
тех
пор
говорят
только
правду
De
hogyha
úgy
leszel
vele
Но
если
вдруг
передумаешь
Hogy
mégiscsak
néhanapján
Что
иногда
еще
будешь
Szükséged
lesz
rám
Нуждаться
во
мне
Én
majd
ott
fekszem
Я
буду
лежать
там
Ahol
hagytál
Где
ты
меня
оставила
De
hogyha
úgy
leszel
vele
Но
если
вдруг
передумаешь
Hogy
mégiscsak
néhanapján
Что
иногда
еще
будешь
Szükséged
lesz
rám
Нуждаться
во
мне
Én
majd
ott
fekszem
Я
буду
лежать
там
Ahol
hagytál
Где
ты
меня
оставила
Szép
lombos
gesztenyefák
alatt
Под
пышными
кронами
каштанов
Eladtál
és
eladtalak
Ты
продала
и
продала
меня
Szép
lombos
gesztenyefák
alatt
Под
пышными
кронами
каштанов
Eladtál
és
eladtalak
Ты
продала
и
продала
меня
De
hogyha
úgy
leszel
vele
Но
если
вдруг
передумаешь
Hogy
mégiscsak
néhanapján
Что
иногда
еще
будешь
Szükséged
lesz
rám
Нуждаться
во
мне
Én
majd
ott
fekszem
Я
буду
лежать
там
Ahol
hagytál
Где
ты
меня
оставила
Ahol
hagytál
Где
ты
меня
оставила
Ahol
hagytál
Где
ты
меня
оставила
Ahol
hagytál
Где
ты
меня
оставила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heaven Street Seven, Krisztian Szucs
Attention! Feel free to leave feedback.