Heaven Street Seven - Hatvannégy - translation of the lyrics into Russian

Hatvannégy - Heaven Street Seventranslation in Russian




Hatvannégy
Шестьдесят четыре
Azt hiszik, hogy élek
Они думают, что я живу,
Pedig csak lélegzem
А я всего лишь дышу.
Azt hiszik, hogy szállok
Они думают, что я парю,
Pedig csak elestem
А я всего лишь упал.
Hogy megnyugszom
Что я успокоился,
Pedig csak felejtek
А я всего лишь забываю.
Hogy ez az enyém
Что это моё,
Pedig csak felveszem azt, amit más elejtett
А я всего лишь подбираю то, что другой обронил.
hogy nem tudják a nevem
Хорошо, что они не знают моего имени.
Újra itt egy nyár
Снова вот и лето,
100.000 sejt
100.000 клеток
Vágyba zárva vár (átteleltek)
Заперты в ожидании желания (перезимовали).
Úgy menne már mind a 100.000
Вот бы все эти 100.000 уже рванули,
Úgy menne már
Вот бы уже рванули,
Mert kinyílt a vágybazár
Ведь открылся базар желаний.
64 évesen születtem
Я родился в 64,
Az idő nem tud eljárni felettem
Время не властно надо мной.
És most alig győzöm kivárni,
И теперь я едва дождусь,
Hogy ne kelljen semmit sem csinálni
Когда мне не придётся ничего делать.
Van egy régi barátod, négykor a buszmegállóba várod
У тебя есть старый добрый друг, ты ждешь его в четыре на автобусной остановке,
De ő mindig késik
Но он всегда опаздывает.
Neki az idő egy hosszú, mézesmadzagszerű szerkezet
Для него время длинная, похожая на пряничный домик конструкция.
Csak rohan utána
Он только бежит за ним,
És hamar elfárad és rááll a válladra
И быстро устает, и облокачивается на твое плечо.
És örül, hogy nem tudod a nevét
И рад, что ты не знаешь его имени.
64 évesen születtem
Я родился в 64,
Az idő nem tud eljárni felettem
Время не властно надо мной.
És most alig győzöm kivárni
И теперь я едва дождусь,
Hogy ne kelljen semmit sem csinálni
Когда мне не придётся ничего делать.
Alig győzöm kivárni
Едва дождусь,
Hogy ne kelljen semmit se csinálni
Когда мне не придётся ничего делать.
64 évesen születtem
Я родился в 64,
Az idő nem tud eljárni felettem
Время не властно надо мной.
És most alig győzöm kivárni
И теперь я едва дождусь,
Hogy ne kelljen semmit sem csinálni
Когда мне не придётся ничего делать.
Alig győzöm kivárni
Едва дождусь,
Hogy ne kelljen semmit se csinálni
Когда мне не придётся ничего делать.





Writer(s): Balczer Gábor, Németh Róbert, Orbán Gyula, Szucs Krisztian


Attention! Feel free to leave feedback.