Heaven Street Seven - Játszótér - translation of the lyrics into German

Játszótér - Heaven Street Seventranslation in German




Játszótér
Spielplatz
Micsoda számlákat telefonáltam
Was für Rechnungen telefoniert ich durch
Egyetlen bíztató szóért.
Für ein einziges aufmunterndes Wort.
Hányszor is hittem, az igazság perce van itten, s
Wie oft glaubt ich, die Wahrheitsstunde sei nun,
Te szeretni fogsz még.
Dass du mich noch lieben wirst.
Ha azt hiszed, megúsztad ennyivel,
Wenn du meinst, du entkommst so leicht,
Buta vagy életem
Bist du töricht, mein Leben
Fekete mágia, keserű bájital
Schwarze Magie, bitterer Zaubertrank,
Próbáltam, nem használt semmi
Versucht, nichts half mir davon.
Roger Moore szintű életmentés és
Rettung vom Feinsten wie Roger Moore,
Te hálás voltál, de semmi más.
Du danktest, mehr blieb nicht.
Ha azt hiszed, megúsztál ennyivel,
Wenn du meinst, du entkamst so leicht,
Buta vagy életem
Bist du töricht, mein Leben
Tudom, hogy így van,
Ich weiß, es ist so,
Jól jövök majd, mikor hanyagol az igazi ő
Ich tauge bald, wenn der echte Sie verachtet
Persze, hogy így van,
Sicher ist es so,
Én is leszek majd, mert nem is olyan igazi ő.
Auch ich bin bald gut, denn nicht so echt ist Sie.
Szemedben tisztán láttam a bárban,
Deutlich sah ich's in deinen Augen, im Bar,
Mikor lefordultál a székről,
Als du vom Stuhl fielst,
Hogy úgy félsz attól, hogy az időm eljön,
Dass du dich fürchtest, wenn mein Zeitpunkt kommt,
Mint a kóbor kutya a mennydörgéstől
Wie ein Streuner vorm Donner sich scheut.
Nem titok, szeretem látni,
Kein Geheimnis, ich schau es gern,
Mikor odavagy életem.
Wenn du außer dir bist, mein Leben.
Tudom, hogy így van,
Ich weiß, es ist so,
Jól jövök majd, mikor hanyagol az igazi ő
Ich tauge bald, wenn der echte Sie verachtet
Persze, hogy így van,
Sicher ist es so,
Én is leszek majd, mert nem is olyan igazi ő.
Auch ich bin bald gut, denn nicht so echt ist Sie.
A szívem, a szíved játszótér,
Mein Herz, dein Herz ist Spielplatz,
Mindenki játszik, ameddig él
Jeder spielt, solange er lebt.
Egy ostoba vírus a véredben
Ein törichtes Virus in deinem Blut,
Nem enged az életben.
Lässt vom Leben nicht ab.
Tudom, hogy így van,
Ich weiß, es ist so,
Jól jövök majd, mikor hanyagol az igazi ő
Ich tauge bald, wenn der echte Sie verachtet
Persze, hogy így van,
Sicher ist es so,
Én is leszek majd, mert nem is olyan igazi ő.
Auch ich bin bald gut, denn nicht so echt ist Sie.
A szívem, a szíved játszótér,
Mein Herz, dein Herz ist Spielplatz,
Mindenki játszik, ameddig él
Jeder spielt, solange er lebt.
Egy ostoba vírus a véredben
Ein törichtes Virus in deinem Blut,
Nem enged az életben.
Lässt vom Leben nicht ab.





Writer(s): Balczer Gábor, Németh Róbert, Orbán Gyula, Szucs Krisztian, Takacs Zoltan


Attention! Feel free to leave feedback.