Heaven Street Seven feat. Neo - Mozdulj - Neo Remix - translation of the lyrics into German

Mozdulj - Neo Remix - Heaven Street Seven , Neo translation in German




Mozdulj - Neo Remix
Beweg dich - Neo Remix
Meg ne kérdezd, hogy Hogy vagyok,
Frag mich nicht, wie es mir geht,
Tudod, hogy fogalmam sincsen,
Du weißt, ich habe keine Ahnung,
És, hogyha lenne, az sem segítene
Und selbst wenn ich es wüsste, würde es nicht viel helfen
Sokat azt hiszem.
Glaub ich wohl.
Ötven tonnás vasbeton kockák három centivel,
Fünfzigtausend Kilo schwere Betonklötze, drei Zentimeter,
A jobb fejem mellet vígan repülnek el messzire,
Neben meiner rechten Schläfe fliegen fröhlich weit weg,
messze el.
Weit weg.
Ott állt a lány, és úgy nézett rám,
Da stand das Mädchen und schaute mich an,
Mint aki tudja, hogy tudom,
Als wüsste sie, dass ich es weiß,
Hogy mire gondol Ő
Woran sie denkt
És Én is ugyanazt gondolom.
Und ich dasselbe denke.
Orvostanhallgató volt, az biztos,
Medizinstudentin war sie, ganz sicher,
Tágabb értelemben véve.
Im weiteren Sinne.
Ezt a tanácsot adta az életemre nézve:
Diesen Rat gab sie für mein Leben:
Mozdulj, mozdulj, mint, ha lennél ember,
Beweg dich, beweg dich, als wärst du ein Mensch,
Mondtam, hogy az van, csak itt bent a fejemben.
Sagt ich, ich bin es, nur hier in meinem Kopf.
Mozdulj, mozdulj, mint, ha élnél ember,
Beweg dich, beweg dich, als würdest du leben,
Mondtam, hogy az van, csak itt bent a fejemben.
Sagt ich, ich bin es, nur hier in meinem Kopf.
Nem lesz ez egy szimpla meccs,
Das wird kein einfaches Spiel,
Ezt éreztem már akkor,
Spürte ich schon damals,
Úgyhogy gyorsan megittam
Also trank ich schnell
Még hetet ugyanabból.
Noch sieben vom selben.
És bólogattam,
Und nickte,
És megválogattam a szavaim, akár egy úr.
Und wählte meine Worte, wie ein Gentleman.
Az ágyában arra ébredtem,
In ihrem Bett erwachte ich, weil
Hogy a fülembe liheg vadul.
Wild in meinem Ohr geatmet wurde.
Mozdulj, mozdulj, mint, ha lennél ember.
Beweg dich, beweg dich, als wärst du ein Mensch.
Nyögtem, hogy kössz nem, csak itt bent a fejemben.
Stöhnte ich, bin's nicht, nur hier in meinem Kopf.
Mozdulj, mozdulj, mint, ha élnél ember,
Beweg dich, beweg dich, als würdest du leben,
Mondtam, hogy az van, csak itt bent a fejemben.
Sagt ich, ich bin es, nur hier in meinem Kopf.
Elmondott ott mindennek,
Sie erzählte dort alles Mögliche,
Ezt nem idézném talán,
Das würde ich wohl nicht wiedergeben,
Később bocsánatot kért,
Später entschuldigte sie sich,
Hogy nem gondolta halál
Dass sie es nicht ernst
Komolyan csak nekem olyan furcsa ez az egész,
Meinte. Aber mir ist alles so seltsam,
Talán jobb is, hogyha most hazamész.
Vielleicht gehst du besser jetzt nach Hause.
Mér' vagy olyan ideges Kislány?
Warum bist du so nervös, Kleines?
Csak nem valami elveszett?
Hast du etwa etwas verloren?
Hangosabban! Nem hallom tisztán.
Lauter! Ich versteh dich nicht klar.
Komolyabban kéne venni már az életet!
Man sollte das Leben ernster nehmen!
Mozdulj, mozdulj, mint, ha lennél ember.
Beweg dich, beweg dich, als wärst du ein Mensch.
Nyögtem, hogy kössz nem, csak itt bent a fejemben.
Stöhnte ich, bin's nicht, nur hier in meinem Kopf.
Mozdulj, mozdulj, mint, ha élnél ember,
Beweg dich, beweg dich, als würdest du leben,
Mondtam, hogy az van csak itt bent a fejemben.
Sagt ich, ich bin es nur hier in meinem Kopf.





Writer(s): Zoltan Takacs, Gyula Orban, Robert Nemeth, Krisztian Szucs, Gabor Balczer


Attention! Feel free to leave feedback.