Heaven Street Seven - Sajnálom - translation of the lyrics into German

Sajnálom - Heaven Street Seventranslation in German




Sajnálom
Es tut mir leid
Megtalállak, mondtad négykor
Du sagtest um vier, du findest mich
És keresni kezdted a cédulát
Und fingst an, den Zettel zu suchen
Zsebbe nyúltál, oda volt gyűrve
Griffst in die Tasche, da lag er zerknüllt
Gyorsan elszállt a délután
Schnell verflog der Nachmittag
Annyi szépet gondoltál már róla
So viel Schönes dachtest du dir über sie
Mire telefonáltál és édes hangon ezt mondta
Bis du anriefst und sie mit süßer Stimme sagte
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand
A sejtek bent a vérkörben vártak
Die Zellen im Blutkreislauf warteten
Telefirkáltál egy fél lapot
Du kritzeltest ein halbes Blatt voll
És néztél, mint az űrhajós
Und starrtest wie der Astronaut
Aki azt mondta, látta a Télapót
Der sagte, er hätte den Weihnachtsmann gesehen
A filmben éppen itt jön egy szomorú szám
Im Film kommt jetzt gerade eine traurige Nummer
Nagyon komoly hatással van rám
Sie wirkt sehr ernst auf mich
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand
(J'voulais pas
(Ich wollte nicht
De tout casser
Alles kaputt machen
Pour rien
Für nichts
Je crois n'l'avoir jamais touché
Ich glaube, ich hab ihn nie berührt
J'l'aide
Ich helfe ihm
Plus jamais
Niemals wieder
J'n'veux plus te voir
Ich will dich nicht mehr sehen
Dans ma vie
In meinem Leben
Plus jamais
Niemals wieder
Maintenant j'racroche)
Jetzt lege ich auf)
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand
Sajnálom, ez biztos valami tévedés lesz!
Es tut mir leid, das muss ein Irrtum sein!
Itt nem lakik, soha nem is lakott ilyen
Hier wohnt niemand, nie wohnte so jemand





Writer(s): Zoltan Takacs, Gabor Balczer, Robert Nemeth, Gyula Orban, Krisztian Szucs


Attention! Feel free to leave feedback.