Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Nincs
egy
épeszű
lény
ma
sem
itt
ezen
a
helyen
Ни
одного
трезвого
существа
нет
сегодня
в
этом
месте
Mindenki
eredeti,
én
meg
csak
kapkodom
a
fejem
Все
такие
оригинальные,
а
я
только
ловлю
ртом
воздух
és
a
lábam
a
számban,
teszem,
amit
tudok
И
нога
у
меня
во
рту,
делаю,
что
могу
Te
kicsi
múzsa
várj,
ne
menekülj
el
már
Ты,
моя
маленькая
муза,
подожди,
не
убегай
Ott
a
sztár,
fenn
a
színpadon,
a
szíved
kalapál
Вон
звезда,
на
сцене,
сердце
колотится
Kiabálj,
innen
nem
mehetsz
el
szűzen
Кричи,
отсюда
не
уйдешь
невинной
Tessék
egy
kóla,
hegyezd
a
füled,
ha
szól
a
sztár
Вот
кока-кола,
навостри
уши,
когда
звезда
поет
Yeah,
yeah,
yeah
- mondta
'64-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– говорили
в
64-м
Yeah,
yeah,
yeah
- felelte
'74-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– отвечали
в
74-м
Yeah,
yeah,
yeah
- üzente
'84-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– сообщали
в
84-м
Yeah,
yeah,
yeah
- és
még
mindig
nem
értem
Yeah,
yeah,
yeah
– и
я
всё
ещё
не
понимаю
Ha
te
nem
veszed
el
soha
azt,
ami
a
tied,
elveszi
valaki
Если
ты
не
возьмешь
свое,
то
кто-то
другой
заберет
Aztán
foghatod
a
fejed,
oda
a
lényeg
Потом
будешь
хвататься
за
голову,
суть
упущена
Van
mit
tanulnod
még,
bizonyám
Еще
многому
предстоит
научиться,
ей-богу
Yeah,
yeah,
yeah
- mondta
'64-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– говорили
в
64-м
Yeah,
yeah,
yeah
- felelte
'74-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– отвечали
в
74-м
Yeah,
yeah,
yeah
- üvölti
'84-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– орут
в
84-м
Yeah,
yeah,
yeah
- asszem
mostmár
értem
Yeah,
yeah,
yeah
– кажется,
теперь
я
понял
Yeah,
yeah,
yeah
- a
szemedben
a
válasz
is
Yeah,
yeah,
yeah
– ответ
в
твоих
глазах
Yeah,
yeah,
yeah
- aha
béjbee
Yeah,
yeah,
yeah
– ага,
baby
Nincs
egy
épeszű
lény
ma
sem
itt
ezen
a
helyen
Ни
одного
трезвого
существа
нет
сегодня
в
этом
месте
Mindenki
valaki,
én
meg
csak
szürcsölöm
a
tejem
Все
кто-то,
а
я
просто
потягиваю
молоко
Te
kicsi
múzsa
Ты,
моя
маленькая
муза
Kösz
nem
kell
kóla
Нет,
спасибо,
кока-кола
не
нужна
Már
Csak
tudnám,
mit
mondhattam
annak
a
lánynak
Теперь
бы
только
понять,
что
я
сказал
той
девушке
Már
csak
a
kijáratot
keresem
Теперь
ищу
только
выход
Hagyján,
hogy
mit
mondtam,
de
mit
mondtam
hánynak
Не
важно,
что
я
сказал,
но
кому
я
это
сказал
Ennek
már
rég
nem
tréfa
a
fele
sem
Это
уже
давно
не
шутка,
даже
наполовину
Yeah,
yeah,
yeah
- mondta
'64-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– говорили
в
64-м
Yeah,
yeah,
yeah
- felelte
'74-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– отвечали
в
74-м
Yeah,
yeah,
yeah
- üvölti
'84-ben
Yeah,
yeah,
yeah
– орут
в
84-м
Yeah,
yeah,
yeah
- asszem
mostmár
értem
Yeah,
yeah,
yeah
– кажется,
теперь
я
понял
Yeah,
yeah,
yeah
- a
szemedben
a
válasz
is
Yeah,
yeah,
yeah
– ответ
в
твоих
глазах
Yeah,
yeah,
yeah
- aha
béjbee
Yeah,
yeah,
yeah
– ага,
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan Takacs, Gyula Orban, Zsolt Abraham, Robert Nemeth, Krisztian Szucs
Attention! Feel free to leave feedback.