Heaven Street Seven - Yeah, Yeah, Yeah - translation of the lyrics into Russian

Yeah, Yeah, Yeah - Heaven Street Seventranslation in Russian




Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Nincs egy épeszű lény ma sem itt ezen a helyen
Ни одного трезвого существа нет сегодня в этом месте
Mindenki eredeti, én meg csak kapkodom a fejem
Все такие оригинальные, а я только ловлю ртом воздух
és a lábam a számban, teszem, amit tudok
И нога у меня во рту, делаю, что могу
Te kicsi múzsa várj, ne menekülj el már
Ты, моя маленькая муза, подожди, не убегай
Ott a sztár, fenn a színpadon, a szíved kalapál
Вон звезда, на сцене, сердце колотится
Kiabálj, innen nem mehetsz el szűzen
Кричи, отсюда не уйдешь невинной
Tessék egy kóla, hegyezd a füled, ha szól a sztár
Вот кока-кола, навостри уши, когда звезда поет
Yeah, yeah, yeah - mondta '64-ben
Yeah, yeah, yeah говорили в 64-м
Yeah, yeah, yeah - felelte '74-ben
Yeah, yeah, yeah отвечали в 74-м
Yeah, yeah, yeah - üzente '84-ben
Yeah, yeah, yeah сообщали в 84-м
Yeah, yeah, yeah - és még mindig nem értem
Yeah, yeah, yeah и я всё ещё не понимаю
Ha te nem veszed el soha azt, ami a tied, elveszi valaki
Если ты не возьмешь свое, то кто-то другой заберет
Aztán foghatod a fejed, oda a lényeg
Потом будешь хвататься за голову, суть упущена
Van mit tanulnod még, bizonyám
Еще многому предстоит научиться, ей-богу
Yeah, yeah, yeah - mondta '64-ben
Yeah, yeah, yeah говорили в 64-м
Yeah, yeah, yeah - felelte '74-ben
Yeah, yeah, yeah отвечали в 74-м
Yeah, yeah, yeah - üvölti '84-ben
Yeah, yeah, yeah орут в 84-м
Yeah, yeah, yeah - asszem mostmár értem
Yeah, yeah, yeah кажется, теперь я понял
Yeah, yeah, yeah - a szemedben a válasz is
Yeah, yeah, yeah ответ в твоих глазах
Yeah, yeah, yeah - aha béjbee
Yeah, yeah, yeah ага, baby
Nincs egy épeszű lény ma sem itt ezen a helyen
Ни одного трезвого существа нет сегодня в этом месте
Mindenki valaki, én meg csak szürcsölöm a tejem
Все кто-то, а я просто потягиваю молоко
Te kicsi múzsa
Ты, моя маленькая муза
Kösz nem kell kóla
Нет, спасибо, кока-кола не нужна
Már Csak tudnám, mit mondhattam annak a lánynak
Теперь бы только понять, что я сказал той девушке
Már csak a kijáratot keresem
Теперь ищу только выход
Hagyján, hogy mit mondtam, de mit mondtam hánynak
Не важно, что я сказал, но кому я это сказал
Ennek már rég nem tréfa a fele sem
Это уже давно не шутка, даже наполовину
Yeah, yeah, yeah - mondta '64-ben
Yeah, yeah, yeah говорили в 64-м
Yeah, yeah, yeah - felelte '74-ben
Yeah, yeah, yeah отвечали в 74-м
Yeah, yeah, yeah - üvölti '84-ben
Yeah, yeah, yeah орут в 84-м
Yeah, yeah, yeah - asszem mostmár értem
Yeah, yeah, yeah кажется, теперь я понял
Yeah, yeah, yeah - a szemedben a válasz is
Yeah, yeah, yeah ответ в твоих глазах
Yeah, yeah, yeah - aha béjbee
Yeah, yeah, yeah ага, baby





Writer(s): Zoltan Takacs, Gyula Orban, Zsolt Abraham, Robert Nemeth, Krisztian Szucs


Attention! Feel free to leave feedback.