Heaven is Shining - The One I Gave My Heart To - translation of the lyrics into German




The One I Gave My Heart To
Dem Einzigen, dem ich mein Herz gab
How could the one I gave my heart to
Wie konnte der Einzige, dem ich mein Herz gab,
Break my heart so bad?
Mein Herz so sehr brechen?
How could the one who made me happy
Wie konnte derjenige, der mich glücklich machte,
Make me feel so sad?
Mich so traurig machen?
Won't somebody tell me?
Wird es mir jemand sagen?
So I can understand...
Damit ich es verstehen kann...
If you love... me...
Wenn du mich liebst...
How could you hurt this heart of mine...?
Wie konntest du mein Herz so verletzen...?
Tell me... yeah, hay, hay
Sag es mir... ja, hey, hey
How could you be so cold to me?
Wie konntest du so kalt zu mir sein?
When I gave you everything
Als ich dir alles gab
All my love, all I had inside...
Meine ganze Liebe, alles, was ich in mir hatte...
How could you just walk out the door?
Wie konntest du einfach zur Tür hinausgehen?
How could you not love me anymore?
Wie konntest du mich nicht mehr lieben?
I finally had forever
Ich hatte endlich mein "Für immer"
I can't understand
Ich kann es nicht verstehen
How could the one I shared my dreams with
Wie konnte der Einzige, mit dem ich meine Träume teilte,
Take my dreams from me?
Mir meine Träume nehmen?
How could the love that brought such pleasure
Wie konnte die Liebe, die so viel Freude brachte,
Bring such misery...?
So viel Elend bringen...?
Won't somebody tell me?
Wird es mir jemand sagen?
Somebody tell me please...
Jemand, sag es mir bitte...
If you love me...
Wenn du mich liebst...
how could you do that to me?
Wie konntest du mir das antun?
Tell me... oh, oh, hey, hey
Sag es mir... oh, oh, hey, hey
Hey, hey, uh, uh, uh,
Hey, hey, uh, uh, uh,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
How could you just walk out the door?
Wie konntest du einfach zur Tür hinausgehen?
How could you not love me anymore?
Wie konntest du mich nicht mehr lieben?
I finally had forever
Ich hatte endlich mein "Für immer"
I can't understand
Ich kann es nicht verstehen
No I can't understand...
Nein, ich kann es nicht verstehen...
How could the one I gave my heart to,
Wie konnte der Einzige, dem ich mein Herz gab,
Break my heart so bad? (break my heart...)
Mein Herz so sehr brechen? (mein Herz brechen...)
How could the one who made me happy
Wie konnte derjenige, der mich glücklich machte
(You make me so happy)
(Du hast mich so glücklich gemacht)
Make me feel so sad? (oh, oh, oh, yeah, yeah)
Mich so traurig machen? (oh, oh, oh, yeah, yeah)
Won't somebody tell me? (Won't you tell me?)
Wird es mir jemand sagen? (Wirst du es mir sagen?)
So I can understand. (so I can understand)
Damit ich es verstehen kann. (damit ich es verstehen kann)
If you love me... how could you hurt me like that?
Wenn du mich liebst... wie konntest du mich so verletzen?
(How could you hurt me... yeah, yeah, yeah?)
(Wie konntest du mich verletzen... yeah, yeah, yeah?)
How could the one I gave my world to,
Wie konnte der Einzige, dem ich meine Welt gab,
Throw my world away?
Meine Welt wegwerfen?
Throw my world away?)
Meine Welt wegwerfen?)
How could the one who said
Wie konnte derjenige, der sagte
(You said, you said you love me by self - love me)
(Du sagtest, du sagtest, du liebst nur mich - liebst mich)
I love you, say the things you say?
Ich liebe dich, die Dinge sagen, die du sagst?
How could the one I was so true too just tell me lies?
Wie konnte der Einzige, zu dem ich so ehrlich war, mir nur Lügen erzählen?
(Just tell me lies)
(Mir nur Lügen erzählen)
How could the one I gave my heart to...
Wie konnte der Einzige, dem ich mein Herz gab...
(Hey, ey, ey, ey, ey) make me feel so sad?
(Hey, ey, ey, ey, ey) mich so traurig machen?
How could the one I gave my heart to...
Wie konnte der Einzige, dem ich mein Herz gab...
Break my heart so bad... tell me... (Tell me... tell me...)
Mein Herz so sehr brechen... sag es mir... (Sag es mir... sag es mir...)
Uh, uh, uh, tell me... uh, uh, yeah... yeah...
Uh, uh, uh, sag es mir... uh, uh, yeah... yeah...





Writer(s): Diane Eve Warren


Attention! Feel free to leave feedback.