Heavenly - Bravery in the Field - translation of the lyrics into German

Bravery in the Field - Heavenlytranslation in German




Bravery in the Field
Mut auf dem Schlachtfeld
Alone in the dark
Allein in der Dunkelheit
When silence is reigning after victory ride
Wenn Stille herrscht nach dem Siegesritt
Carry on, along the way
Schreite weiter, Deinem Weg entlang
Faithful to your dreams
Deinen Träumen treu ergeben
To reach for the stars and proudly attain glory
Nach den Sternen greifend, Ruhm stolz zu erlangen
Rising up out of the flames
Aus den Flammen auferstanden
To raise your armours high
Heb Deine Rüstungen empor
Face to face with your destiny
Auge in Auge mit Deinem Schicksal
There are so many things
So viele Dinge gibt es
Cling to the past, hard are all your memories
Die Vergangenheit haftet fest, Deine Erinnerungen schmerzen
Carry on, along the way
Schreite weiter, Deinem Weg entlang
But don't falling down
Doch stürze niemals nieder
Long is the road leading to earthly paradise
Lang ist der Pfad zum irdischen Paradies
Rising up out of the flames
Aus den Flammen auferstanden
To raise your armours high
Heb Deine Rüstungen empor
Face to face with your destiny
Auge in Auge mit Deinem Schicksal
Forward to survive
Vorwärts zum Überleben
Without leaving the fear appear
Lass die Furcht nie sichtbar werden
Fighters ones for all and brave out with courage
Kämpfer, einer für alle, zeigt Mut mit Tapferkeit
To the death we still repent
Bis zum Tod bereuen wir dennoch
We are glorious, glorious
Wir sind ruhmreich, ruhmreich
Mighty is right again
Das Recht ist wieder mächtig
Bravery in the field all everyone
Jeder Einzelne zeigt Mut im Felde
Unity is getting number one
Einheit wird die Größte sein
So glorious, glorious
So ruhmreich, ruhmreich
The enemy has run away
Der Feind ist geflohen
It's victory when all is done
Sieg, wenn alles vollbracht
Unity is getting number one
Einheit wird die Größte sein
There was a time
Es war einmal eine Zeit
Riding across the way
Ritt man über den Weg
Lost and tired
Verirrt und erschöpft
In the cold light of day
Im kalten Licht des Tages
Resounded in the wild
Hallte es in der Wildnis
We were the chosen ones
Wir waren die Auserwählten
Soldiers for better or for worse
Soldaten in Guten wie in Schlechten





Writer(s): Ben Sotto


Attention! Feel free to leave feedback.