Heavenly - Time Machine - translation of the lyrics into German

Time Machine - Heavenlytranslation in German




Time Machine
Zeitmaschine
I' m lost in a sphere
Ich bin in einer Sphäre verloren
What am I doing here
Was mache ich hier bloß
The time machine
Die Zeitmaschine
My ultimate dream
Mein letzter Traum
Back in time
Zurück in der Zeit
The gateway now is mine
Das Tor ist endlich mein
Should I stop at last
Soll ich endlich aufhören
And never see the past
Nie die Vergangenheit sehn
Tonight it will be done
Heut Nacht wird es vollendet
And I will be the one
Ich werde jener sein
To discover to the core
Der bis zum Kern vorstößt
Like no other did before
Wie niemand zuvor es vermocht
I just stepped into a time
Ich trat in eine Zeitepoche
When man fought to be alive
Wo man ums Überleben rang
The only thing they wanted
Der einzige Wunsch trug
The right to choose for their life
Die Wahlfreiheit für ihr Leben
To leave as free men their own style
Als freie Menschen ihren Weg zu gehen
But the time moves on and we're here
Doch die Zeit schreitet voran wir sind hier
Just for a while
Nur für kurze Zeit
Then we die
Dann sterben wir
I'm going even beyond
Ich gehe noch weiter bis
The ancient traces of man
Jenseits der Menschheitsspuren
A paradise so divine
Ein so göttliches Paradies
Will never come back again
Wird niemals wiederkehren
We'll destroy it in the end
Wir zerstör'n es am Ende
But time moves on and we're here
Doch die Zeit schreitet voran wir sind hier
Just for a while
Nur für kurze Zeit
Then we die
Dann sterben wir
WHOOHH
WHOOHH
What is next to see
Was kommt als Nächstes
Whatever happens to me
Was mir auch geschieht
I have no fear, ready for more
Ich bang nicht bereit für mehr
On my mission to seek and explore
Auf meiner Forschungsmission
But I am lost and all alone
Doch verloren und alleine
But some day I will get home
Find ich heim eines Tages zu dir
But now I need to go
Doch nun muss ich gehen
Cause I need to know
Weil ich wissen muss
What the future will be like
Wie die Zukunft wohl sein mag
I want to see a new horizon
Einen neuen Horizont will ich mit dir sehn
That's why I must go on
Darum muss ich weiterziehn
Cause I need to know
Weil ich wissen muss
About the future of mankind
Über der Menschheit Zukunft mein Schatz
I need to go
Ich muss gehen
That's why I am here
Darum bin ich hier
That's my destiny
Meine Bestimmung
There will be a time
Eine Zeit wird sein
Peaceful and divine
Friedvoll und göttlich
And I do believe in tomorrow
Ich glaub fest an morgen
Tomorrow will be so sweet
Morgen wird so wonnig
And the time moves on
Die Zeit schreitet voran
But we can change our fate
Doch wir schreiben das Schicksal neu
It's not too late.
Es ist noch nicht zu spät
I 've been traveling the vast
Ich durchreiste die Weiten
Of time to see at last
Der Zeit um endlich zu sehn
A gateway to a land
Ein Tor zu einer Welt
To be free in the end
Die am Ende uns frei sein lässt
But I'm lost and all alone
Doch verloren und alleine
But some day I will be home
Find ich heim eines Tages zu dir
But now, I need to go
Doch nun muss ich gehen
Cause I, need to know
Weil ich wissen muss
What the future will be like
Wie die Zukunft wohl sein mag
I want to see a new horizon
Einen neuen Horizont will ich mit dir sehn
That's why I must go on
Darum muss ich weiterziehn
Cause I need to know
Weil ich wissen muss
About the future of mankind
Über der Menschheit Zukunft mein Schatz
I need to go
Ich muss gehen
That's why I am here
Darum bin ich hier
That's my destiny
Meine Bestimmung
There will be a time
Eine Zeit wird sein
Peaceful and divine
Friedvoll und göttlich
And I do believe in tomorrow
Ich glaub fest an morgen
Tomorrow will be so sweet
Morgen wird so wonnig
And the time moves on
Die Zeit schreitet voran
But we can change our fate
Doch wir schreiben das Schicksal neu
And I do believe in tomorrow
Ich glaub fest an morgen
Tomorrow will be so sweet
Morgen wird so wonnig
And the time moves on
Die Zeit schreitet voran
But we can change our fate
Doch wir schreiben das Schicksal neu
Change our fate
Schreiben es neu
It's not too late.
Es ist noch nicht zu spät





Writer(s): Benjamin Sotto


Attention! Feel free to leave feedback.