Heavy C - Porque? - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Heavy C - Porque?




Porque?
Warum?
Ele não consegue planear nada contigo
Er kann nichts mit dir planen
Pois nada certo
Weil nichts klappt
Ele sabe que de mim tu queres estar por perto
Er weiß, dass du in meiner Nähe sein willst
E teme de descobrir algo de errado
Und fürchtet, etwas Falsches zu entdecken
E não toca no teu telefone
Und er fasst dein Telefon nicht an
Pois são várias as vezes que à noite tu chamas meu nome
Weil du nachts oft meinen Namen rufst
Ele não me deseja mal
Er wünscht mir nichts Schlechtes
Mas gostaria que eu não existisse
Aber er wünschte, ich würde nicht existieren
Desse jeito quem sabe
Vielleicht würdest du mich dann aufgeben
Tu de mim desistisses
Vielleicht würdest du mich dann aufgeben
Isso tudo pra mim é tão estranho
Das alles ist so seltsam für mich
Eu não quero estragar a vida dele
Ich will sein Leben nicht ruinieren
Não desistes de mim
Du gibst mich nicht auf
E magoas mais à ele
Und verletzt ihn umso mehr
Mas porquê que ainda ligas pra mim Se ele pra ti
Aber warum rufst du mich immer noch an, wenn er für dich da ist?
Não sabes que não está bem assim naaão
Weißt du nicht, dass das so nicht richtig ist, neeeein
Tu tens alguém que te quer tanto bem
Du hast jemanden, der dich so sehr liebt
Não faz assim
Tu das nicht
Não faz assim
Tu das nicht
Não faz assim
Tu das nicht
O que a gente teve foi tão lindo, foi tão bom
Was wir hatten, war so schön, es war so gut
Eu sei
Ich weiß
Um amor intenso, sem barreiras e sem nenhuma lei
Eine intensive Liebe, ohne Grenzen und ohne Regeln
Isso também sei
Das weiß ich auch
Mas acabou-se e hoje tu tens o teu lar
Aber es ist vorbei und heute hast du dein Zuhause
E do teu marido tu tens que cuidar
Und du musst dich um deinen Mann kümmern
E essa obsseção por mim
Und diese Besessenheit von mir
Tem que acabar
Muss aufhören
Porquê que ainda ligas pra mim, Porquê que ainda ligas pra mim
Warum rufst du mich immer noch an, warum rufst du mich immer noch an?
Não sabes que não está bem assim, naaaaão
Weißt du nicht, dass das so nicht richtig ist, neeeein
Tu tens alguém que te quer tanto bem
Du hast jemanden, der dich so sehr liebt
Não faz assim Não faz assim
Tu das nicht, tu das nicht
Ouve-me não faz assim
Hör mir zu, tu das nicht
Esse homem te ama
Dieser Mann liebt dich
Precisa de te pra viver
Er braucht dich zum Leben
Pra viver
Zum Leben
Porquê que tu ainda ligas pra mim, Porquê?
Warum rufst du mich immer noch an, warum?
Mas porquê que ainda ligas pra mim, Se ele pra ti
Aber warum rufst du mich immer noch an, wenn er für dich da ist?
Não sabes que não está bem assim, naaaaão
Weißt du nicht, dass das so nicht richtig ist, neeeein
Tu tens alguém que te quer tanto bem
Du hast jemanden, der dich so sehr liebt
Não faz assim
Tu das nicht
Não faz assim
Tu das nicht
Não faz assim
Tu das nicht
Porquê que ainda ligas pra mim, Porquê que ainda ligas pra mim
Warum rufst du mich immer noch an, warum rufst du mich immer noch an?
Não sabes que não está bem assim, naaão
Weißt du nicht, dass das so nicht richtig ist, neeeein
Tu tens alguém que te quer tanto bem
Du hast jemanden, der dich so sehr liebt
Não faz assim Não faz assim
Tu das nicht, tu das nicht
Ouve-me não faz assim
Hör mir zu, tu das nicht
Porquê que ainda ligas pra mim?
Warum rufst du mich immer noch an?
Porquê que ainda ligas pra mim?
Warum rufst du mich immer noch an?
Não faz assim
Tu das nicht





Writer(s): Felipe Vasquez


Attention! Feel free to leave feedback.