Lyrics and translation Heavy D & The Boyz - A Better Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Better Land
Лучшая страна
America
is
essentially
a
dream,
a
dream
as
yet
unfulfilled
Америка
— это,
по
сути,
мечта,
мечта
пока
не
сбывшаяся.
It
is
a
dream
of
a
land
where
men
of
all
races
Это
мечта
о
стране,
где
люди
всех
рас,
Of
all
nationalities
and
of
all
creeds
всех
национальностей
и
всех
вероисповеданий
Can
live
together
as
brothers.
могут
жить
вместе
как
братья.
We
hold
these
truths
to
be
self-evident
Мы
считаем
самоочевидными
эти
истины:
That
all
men,
are
created
equal.
что
все
люди
созданы
равными.
Here
we
go
Ну
вот,
поехали.
On
the
news,
bad
news
is
all
the
news
you'll
ever
see
(pity
pity)
В
новостях,
плохие
новости
— это
все
новости,
которые
ты
когда-либо
увидишь
(жаль,
жаль).
The
rich
gettin
richer
while
the
poor
still
live
in
poverty
(ain't
it
a
shame)
Богатые
становятся
богаче,
а
бедные
все
еще
живут
в
нищете
(разве
это
не
позор?).
I
don't
understand
why
you
can't
lend
a
helping
hand
Я
не
понимаю,
почему
ты
не
можешь
протянуть
руку
помощи
To
another
man,
who
is
your
brother
man
другому
человеку,
который
твой
брат.
Times
must
change,
now
here's
the
plan
Времена
должны
измениться,
вот
план:
Let's
make
this
land
a
better
land
Давай
сделаем
эту
страну
лучшей
страной.
"We've
gotta
make
this
land
a
better
land"
"Мы
должны
сделать
эту
страну
лучшей
страной".
"I
know,
we
can
make"
"Я
знаю,
мы
можем
сделать".
"In
the
world
in
which
we
live"
"В
мире,
в
котором
мы
живем".
Oh
uh-oh
excuse
me
- yo
man
you
stepped
on
my
foot
О,
упс,
извини
— эй,
чувак,
ты
наступил
мне
на
ногу.
And
for
that,
you
feel
a
brother's
life
should
be
took?
И
за
это,
ты
считаешь,
что
жизнь
брата
должна
быть
отнята?
Don't
be
ridiculous,
come
on
and
get
with
this
Не
будь
смешным,
давай,
присоединяйся
к
этому
Movement
for
improvement,
together
we'll
get
rid
of
this
движению
за
улучшения,
вместе
мы
избавимся
от
этого
Set
back,
and
in
fact,
the
knowledge,
that
we
lack
отката,
и
фактически,
от
недостатка
знаний,
We'll
gain
back,
and
retrack,
the
steps
that,
we
lost
back
мы
вернемся
и
пройдем
заново
шаги,
которые
мы
потеряли,
When
times
were
hard,
but
things
are
gettin
better
когда
времена
были
тяжелыми,
но
все
становится
лучше.
They
said
when
it's
cold,
one
should
wear
a
sweater
Они
сказали,
что
когда
холодно,
нужно
надевать
свитер.
Crack
- a
substance,
smoked
by
the
idiots
Крэк
— вещество,
которое
курят
идиоты,
Sold
by
the
thoughtless,
allowed
by
the
government
продается
бездумными,
разрешено
правительством.
Those
who
speak
politically,
it's
all
trickery
Те,
кто
говорит
политически,
это
все
обман.
I
don't
get
with
fools
and
fools
they
can't
get
with
me
Я
не
общаюсь
с
дураками,
и
дураки
не
могут
общаться
со
мной.
Well
well
well
looka
here,
guess
what
happened?
Ну,
ну,
ну,
посмотри-ка
сюда,
угадай,
что
случилось?
A
fight
at
a
concert
and
they
blamed
it
on
rapping
Драка
на
концерте,
и
они
обвинили
в
этом
рэп.
Don't
you
have
anything
else
better
to
do
У
тебя
нет
ничего
лучше,
чем
делать?
Than
to
diss
rap
and
the
things
that
we
do?
Чем
оскорблять
рэп
и
то,
что
мы
делаем?
Make
it
a
better
land
Сделай
это
лучшей
страной.
We've
gotta
make
this
land,
a
better
land
Мы
должны
сделать
эту
страну
лучшей
страной.
{"Take
you
on
a
Heavy
D
tour"}
{"Отправлю
тебя
в
тур
с
Heavy
D"}
We've
gotta
make
this
world,
a
better
world
Мы
должны
сделать
этот
мир
лучшим
миром.
{"Take
you
on
a
Heavy
D
tour"}
{"Отправлю
тебя
в
тур
с
Heavy
D"}
Each
night
before
I
sleep,
on
my
knees
I
pray
Каждую
ночь
перед
сном,
на
коленях
я
молюсь,
{?}
to
God
to
see
me
through
the
very
next
day
{?}
Бога,
чтобы
он
помог
мне
пережить
следующий
день.
Although
I
often
wonder
why,
our
parents
they
cry
Хотя
я
часто
задаюсь
вопросом,
почему
наши
родители
плачут,
The
situation
in
society
brings
tears
to
their
eyes
ситуация
в
обществе
вызывает
слезы
на
их
глазах.
Little
kids
chew
your
bubblegum,
go
on
and
have
your
fun
Маленькие
дети,
жуйте
свою
жвачку,
продолжайте
веселиться,
Stay
in
school
don't
be
a
fool
and
you
will
overcome
оставайтесь
в
школе,
не
будьте
дураками,
и
вы
преодолеете
все.
Ah!
A
new
President,
to
run
the
residence
А!
Новый
президент,
чтобы
управлять
резиденцией.
That's
who
you
voted
for,
was
it
an
accident?
Это
тот,
за
кого
ты
голосовала,
это
была
случайность?
When
you
see
me,
don't
diss
me,
just
wish
me
good
luck
Когда
ты
увидишь
меня,
не
оскорбляй
меня,
просто
пожелай
мне
удачи.
It's
you
that
I'm
here
for
without
you
I
would
be
stuck
Это
для
тебя
я
здесь,
без
тебя
я
бы
застрял.
So
when
I'm
in
town,
don't
put
me
down,
give
me
a
pound
Так
что,
когда
я
в
городе,
не
унижай
меня,
дай
мне
пять.
I'm
not
a
ruler
or
a
king,
not
tryin
to
wear
a
crown
Я
не
правитель
и
не
король,
не
пытаюсь
носить
корону.
You're
goin
too
fast,
slow
down,
or
soon
you
will
Ты
едешь
слишком
быстро,
притормози,
или
скоро
ты
Find
yourself
appearin
at
your
very
own
funeral
окажешься
на
своих
собственных
похоронах.
You
caught
a
bad
hand
Тебе
попалась
плохая
карта.
Let's
make
this
land
a
better
land
Давай
сделаем
эту
страну
лучшей
страной.
- Ad
libbed
scratches
to
end
- Скрэтчи
в
конце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Williams, P. Phillips, J.r. Bailey, D. Meyers Heavy D., M.n. Hodge Iii, R. Clarke
Album
Big Tyme
date of release
12-06-1989
Attention! Feel free to leave feedback.