Lyrics and translation Heavy D & The Boyz - Peaceful Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peaceful Journey
Мирное путешествие
[Heavy
D
- Intro]
[Heavy
D
- Вступление]
Here's
to
you...
Это
тебе,
милая...
You
have
gone
through
struggles,
suffering.
Ты
прошла
через
трудности,
страдания.
This
one
goes
out
to
everybody
in
the
world,
but
especially
on
the
street
level
Это
посвящается
всем
в
мире,
но
особенно
тем,
кто
на
улицах,
Because
I
know
where
you
comin
from
and
some
of
the
things
you
do,
I
can
understand
Потому
что
я
знаю,
откуда
ты,
и
некоторые
вещи,
которые
ты
делаешь,
я
могу
понять.
So
through
all
your
travels,
I'm
wishing
you
a
peaceful
journey
Поэтому
во
всех
твоих
странствиях
я
желаю
тебе
мирного
путешествия.
What
is
a
friend
for?
Through
rich
and
through
poor
Для
чего
нужны
друзья?
В
богатстве
и
в
бедности,
Kinda
like
a
marriage
balanced
on
a
differnet
floor
Как
брак,
но
на
другом
уровне.
A
friend
could
tell
you
things
that
he
wouldn't
tell
another
Друг
может
рассказать
тебе
то,
что
не
расскажет
другому,
So
in
essence,
a
friend
could
be
considered
a
brother
Поэтому,
по
сути,
друга
можно
считать
братом.
You
laugh
and
you
play
a
lot,
you
talk
and
you
say
a
lot
Вы
много
смеетесь
и
играете,
много
говорите
и
болтаете,
But
when
it's
time
to
feel
the
pain,
you
cry
and
you
pray
a
lot
Но
когда
приходит
время
чувствовать
боль,
вы
много
плачете
и
молитесь.
I'm
talkin
about
you,
you
who
have
the
time
Я
говорю
о
тебе,
у
тебя
есть
время,
A
time
to
be
my
friend
when
no
one
else
would
be
mine
Время
быть
моим
другом,
когда
никто
другой
им
не
будет.
Problems
were
nothing
because
I
had
my
man
to
share
them
with
Проблемы
были
ничем,
потому
что
у
меня
был
друг,
с
которым
я
мог
ими
поделиться,
Hills
were
nothing
neither,
cause
I
had
my
man
to
climb
'em
with
И
холмы
тоже
были
ничем,
потому
что
у
меня
был
друг,
с
которым
можно
было
на
них
взбираться.
I'm
really
proud
to
say
that
I
truly
really
knew
you
good
Я
действительно
горжусь
тем,
что
хорошо
тебя
знал,
And
oh,
God's
blessing
from
the
entire
neighborhood
И
да
благословит
тебя
Бог
от
всего
нашего
района.
And
as
the
days
drift,
drift
into
the
future
И
по
мере
того,
как
дни
уплывают
в
будущее,
I
laugh
a
little
louder
at
the
times
that
I
was
witcha
Я
смеюсь
немного
громче,
вспоминая
времена,
когда
был
с
тобой.
This
one's
for
you
and
I
truly
hope
you
hear
me
Это
для
тебя,
и
я
искренне
надеюсь,
что
ты
меня
слышишь,
And
through
all
your
travels,
I'm
wishing
you
a
peaceful
journey
И
во
всех
твоих
странствиях
я
желаю
тебе
мирного
путешествия.
[Hook
2X:
K-Ci
& Jojo]
(Heavy
D)
[Припев
2 раза:
K-Ci
& Jojo]
(Heavy
D)
You'rrrrrrrre
on
my
miiiiiiiiiiiind
(You're
on
my
mind)
Тыыыыыы
в
моих
мыыыыыыслях
(Ты
в
моих
мыслях)
And
I
wish
you
a
peaceful
journey
(Peace!)
И
я
желаю
тебе
мирного
путешествия
(Мир!)
Brother
I
hope
you
hear
me
Сестрёнка,
я
надеюсь,
ты
меня
слышишь.
In
the
corner,
sits
the
little
girl
in
tears
В
углу
сидит
маленькая
девочка
в
слезах,
The
shadow
of
a
man
overwhelms
her
fears
Тень
мужчины
подавляет
ее
страхи.
"Mommy,
mommy,
NO!",
the
words
of
a
battered
child
"Мамочка,
мамочка,
НЕТ!",
- слова
избитого
ребенка,
The
wicked,
wicked
mommy
has
the
sticks
swingin
buckwild
Злая,
злая
мамаша
размахивает
палкой
как
бешеная.
"Mister,
mister,
do
you
have
a
dime?
"Мистер,
мистер,
у
вас
есть
десять
центов?
See,
I'm
hungry
and
I'd
rather
be
a
begger
than
do
crime"
Видите
ли,
я
голоден,
и
я
лучше
буду
попрошайкой,
чем
преступником".
Sure
- here's
your
dime,
go
make
a
big
ten
bucks
Конечно
- вот
тебе
десять
центов,
иди
заработай
десять
баксов,
Now
sneak
around
the
corner,
get
your
joints
and
go
beat
him
up
Теперь
прокрадись
за
угол,
возьми
свою
дозу
и
иди
избей
его.
A
kid
on
the
streets,
doesn't
want
to
be
beat
Ребенок
на
улице
не
хочет
быть
избитым,
So
he
hangs
on
the
block
'til
his
pop
fall
asleep
Поэтому
он
слоняется
по
кварталу,
пока
его
отец
не
заснет.
Missing
kids
on
the
milk
carton
Пропавшие
дети
на
коробках
с
молоком,
A
lunatic
kills
kids
for
kicks
and
gets
pardoned
Псих
убивает
детей
ради
забавы
и
получает
помилование.
Baby
girls
run
away
from
home,
huh
Девочки
убегают
из
дома,
ага,
And
two
months
later,
they're
stars
on
child
porn
А
два
месяца
спустя
они
становятся
звездами
детского
порно.
Tracks
on
the
arms
of
a
minor
Следы
от
уколов
на
руках
несовершеннолетней,
Suzie
ran
too,
but
she'll
be
dead
when
they
find
her
Сьюзи
тоже
убежала,
но
она
будет
мертва,
когда
ее
найдут.
Kids
on
the
street
movin
drugs,
the
thugs'
growin
up
fast
Дети
на
улице
торгуют
наркотиками,
бандиты
быстро
взрослеют,
Wouldn't
stop
when
one
gets
plunged
Не
остановятся,
пока
кого-нибудь
не
прикончат.
Junior
stole
a
Benz
with
his
friends
Джуниор
украл
мерседес
с
друзьями,
But
got
caught,
now
he's
doin
time
with
twenties
and
tens
Но
попался,
теперь
он
мотает
срок
с
двадцатилетними
и
десятилетними.
For
the
rest
of
his
life,
he
learns
to
lean
on
the
wall
До
конца
своей
жизни
он
учится
опираться
на
стену
And
prays
for
the
day
when
his
number
is
called
И
молится
о
том
дне,
когда
назовут
его
номер.
This
one
if
for
you
and
I
truly
hope
you
heard
me
Это
для
тебя,
и
я
искренне
надеюсь,
что
ты
меня
услышала,
Through
all
your
travels,
I'm
wishing
you
a
peaceful
journey
Во
всех
твоих
странствиях
я
желаю
тебе
мирного
путешествия.
[Hook
2X]
[Припев
2 раза]
[Instrumental
for
about
19
seconds]
[Инструментальная
часть
около
19
секунд]
Pardon
me,
mister
warden,
I'm
askin
for
a
pass
Простите,
мистер
надзиратель,
я
прошу
пропуск,
To
come
for
some
of
my
brothers
who
made
mistakes
in
the
pass
Чтобы
проведать
моих
братьев,
которые
совершили
ошибки
в
прошлом.
It's
really
not
their
fault,
you
see
- times
are
HARD
Это
действительно
не
их
вина,
видите
ли
- времена
ТРУДНЫЕ,
And
it
was
probably
difficult
for
my
man
to
find
a
job
И
моему
другу,
вероятно,
было
трудно
найти
работу,
Before
he
was
forced,
forced
to
make
a
living
Прежде
чем
он
был
вынужден,
вынужден
зарабатывать
на
жизнь
By
lying,
stealing,
and
eventually
killing
Ложью,
воровством
и,
в
конце
концов,
убийством.
No
one
was
born
bad,
we're
all
God's
Kids
Никто
не
рождается
плохим,
мы
все
дети
Бога,
So
who's
to
really
blame
for
the
wrong
that
he
did?
Так
кто
же
на
самом
деле
виноват
в
том,
что
он
сделал
неправильно?
And
speakin
about
the
law,
what
are
they
for?
И
говоря
о
законе,
для
чего
он
нужен?
To
beat
us
with
a
stick
face
down
on
the
floor?
Чтобы
бить
нас
палкой
лицом
в
пол?
You
preach
and
you
preach
that
you
want
crime
to
stop
Вы
проповедуете
и
проповедуете,
что
хотите,
чтобы
преступность
прекратилась,
If
you
want
crime
to
stop,
stop
hiring
crooked
cops
Если
вы
хотите,
чтобы
преступность
прекратилась,
прекратите
нанимать
продажных
копов.
So
hear
me
brother
man,
hear
my
plea!
Так
услышь
меня,
брат,
услышь
мою
мольбу!
If
you
want
success
all
you
gotta
do
is
suc-ceed
Если
ты
хочешь
успеха,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
пре-успеть.
Love,
life,
pain,
death
Любовь,
жизнь,
боль,
смерть,
What
else
is
left
on
the
travels
of
life's
steps?
Что
еще
осталось
на
пути
жизненных
шагов?
In
life,
we
lose,
get
bumped
and
bruised
В
жизни
мы
проигрываем,
получаем
удары
и
ушибы,
The
road
you
choose
not
necessarily
a
cruise
Дорога,
которую
ты
выбираешь,
не
обязательно
будет
легкой.
You
giggle
for
joy,
shed
a
tear
for
pain
Ты
хихикаешь
от
радости,
проливаешь
слезы
от
боли,
There's
a
lot
to
lose,
and
a
lot
to
gain
Можно
многое
потерять
и
многое
приобрести.
Though
when
you
walk
on
the
streets,
try
to
walk
on
street
smarts
Хотя,
когда
ты
идешь
по
улицам,
старайся
ходить
с
умом,
When
you
see
your
man
down,
try
to
have
a
little
heart
Когда
видишь,
что
твой
друг
упал,
постарайся
проявить
немного
сочувствия.
This
one
if
for
you
and
I
truly
hope
you
heard
me
Это
для
тебя,
и
я
искренне
надеюсь,
что
ты
меня
услышала,
Through
all
your
travels,
I'm
wishing
you
a
peaceful
journey
Во
всех
твоих
странствиях
я
желаю
тебе
мирного
путешествия.
[Hook
4X
w/
ad-libs
and
variations]
[Припев
4 раза
с
импровизациями
и
вариациями]
Yeah,
you're
on
my
mind...
Да,
ты
в
моих
мыслях...
Hear
me
now
brother
Услышь
меня
теперь,
сестра.
Stop
your
killing,
stop
your
killing
Прекратите
убивать,
прекратите
убивать,
Stop
your
stealing,
stop
your
stealing
Прекратите
воровать,
прекратите
воровать,
Stop
your
killing,
stop
your
killing
Прекратите
убивать,
прекратите
убивать,
Stop
your
killiiiii-ehhhhh-eeeeaaasah...
Прекратите
убиваааа-э-ээ-аааах...
Huurrrrrrrr...
WHOO!
Хрррррр...
ВУХ!
Take
my
hand,
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку,
If
you
need
somebody,
you
can
trust
on
ME!
Если
тебе
нужен
кто-то,
ты
можешь
довериться
МНЕ!
Ha,
you
can
lean
on
me
Ха,
ты
можешь
опереться
на
меня,
Yes,
you
can
errrr-aaaaahh-yaaahyaah...
Да,
ты
можешь
эррр-аааа-йааайаах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heavy D., Dj Eddie F.
Attention! Feel free to leave feedback.