Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister Sister
Schwester Schwester
Brother,
brother
(sister,
sister,
the
way
I)
Bruder,
Bruder
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
You're
gonna
need
her
(sister,
sister,
the
way
I)
Du
wirst
sie
brauchen
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
Brother,
brother
(sister,
sister,
the
way
I)
Bruder,
Bruder
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
You're
gonna
need
her
(sister,
sister)
Du
wirst
sie
brauchen
(Schwester,
Schwester)
This
one
goes
out
to.
(sister,
sister)
Dies
geht
raus
an
(Schwester,
Schwester)
All
the
black
women
in
our
society
Alle
schwarzen
Frauen
in
unserer
Gesellschaft
Who
has
gone
through
so
much
pain
and
struggle
(the
way
I)
Die
so
viel
Schmerz
und
Kampf
durchgemacht
haben
(so
wie
ich)
Gonna
let
you
know
that...
(sister,
sister)
Lass
mich
dir
sagen...
(Schwester,
Schwester)
I'm
thinking
about
you
(the
way
I)
Ich
denk
an
dich
(so
wie
ich)
And
from
the
bottom
of
my
heart,
I
love
you
Und
von
ganzem
Herzen
liebe
ich
dich
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
Sister
sister,
my
Nubian
princess
Schwester
Schwester,
meine
nubische
Prinzessin
This
one's
for
you,
'cause
I'm
tired
of
the
nonsense
Das
hier
ist
für
dich,
ich
hab
genug
vom
Unsinn
Not
speaking
of
a
sister
from
immeadiate
family
Nicht
von
einer
Schwester
aus
direkter
Familie
But
to
all
the
sisters
with
a
black
mentality
Sondern
allen
Schwestern
mit
schwarzer
Mentalität
I've
grown
up
watchin
you
struggle
Ich
sah
dich
kämpfen,
als
ich
aufwuchs
While
others
work
singles,
you
work
doubles
Während
andere
halbherzig
arbeiteten,
gabst
du
alles
If
it
wasn't
for
you,
we
wouldn't
be
born
Ohne
dich
wären
wir
nie
geboren
Who
would
sew
our
clothes
when
they
were
torn?
Wer
würde
unsere
Kleider
flicken,
wenn
sie
zerrissen?
I
remember
trips
you
couldn't
take
Ich
erinnere
mich
an
Reisen,
die
du
nicht
gemacht
hast
So
you
can
buy
clothes
for
your
kids
to
look
straight
Um
deine
Kinder
gut
anzuziehen,
damit
sie
stolz
aussehen
A
few
ways
to
make
a
dim
day
bright
Ein
paar
Wege,
um
dunkle
Tage
hell
zu
machen
Use
it
for
a
crutch
'fore
you
limp
through
right
Benutz
es
als
Krücke,
bevor
du
wieder
aufstehst
Never
met
a
person
with
a
pride
so
true
Nie
traf
ich
jemanden
mit
solchem
Stolz
Without
a
strong
sis,
then
what
can
a
black
man
do?
Ohne
starke
Schwester,
was
wäre
ein
schwarzer
Mann?
Many
are
called
but
the
chosen
are
few
Viele
sind
gerufen,
doch
nur
wenige
auserwählt
Sister
sister,
I
feel
good
about
you
Schwester
Schwester,
ich
bin
stolz
auf
dich
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister)
(Schwester,
Schwester)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
I
could
recall
those
sleepless
nights
Ich
erinnere
mich
an
schlaflose
Nächte
Three
in
the
morning,
is
my
baby
alright?
Drei
Uhr
morgens,
geht
es
meinem
Kind
gut?
Can't
wait
to
greet
'em
with
your
sensitive
touch
Kann
es
kaum
erwarten,
es
mit
sanfter
Berührung
zu
empfangen
'Cause
you
know
he's
on
the
street,
that
society
left
us
(sensitive
touch)
Weil
du
weißt,
es
ist
auf
der
Straße,
von
der
Gesellschaft
verlassen
(sanfte
Berührung)
I
remember
when
you
bandaged
my
boo
Ich
erinnere
mich,
wie
du
meine
Wunde
verbunden
hast
So
your
sonny
was
a
winner
and
hopes
that
he
wouldn't
lose
Damit
dein
Sohn
ein
Gewinner
ist
und
nicht
verliert
Look
at
your
frame,
your
structure,
pride
won't
puncture
Schau
deinen
Rahmen
an,
dein
Stolz
ist
unzerbrechlich
Can't
get
enough
of
the
way
you
love
your
family
Kann
nicht
genug
kriegen
von
deiner
Liebe
für
die
Familie
You'd
be
damned
if
we,
ever
borrowed
sugar
for
a
hot
cup
of
tea
Du
wolltest
nie,
dass
wir
Zucker
für
Tee
borgen
müssen
How
many
tears
must
you
cry?
(dry
up)
Wie
viele
Tränen
musst
du
weinen?
(Trockne
sie)
How
many
prayers
must
be
said
for
your
kids
to
get
by?
Wie
viele
Gebete
braucht
es,
damit
deine
Kinder
durchkommen?
How
many
time
must
you
fix
the
break
and
Wie
oft
musst
du
Brüche
kitten
und
Mend
the
torn
and
befriend
the
lonesome?
Zerrissenes
flicken
und
Einsamen
Halt
geben?
They
say
being
black
is
crazy
Sie
sagen,
schwarz
zu
sein
ist
verrückt
It's
hard
to
be
black,
but
it's
hell
to
be
a
black
lady
Es
ist
schwer,
schwarz
zu
sein,
doch
die
Hölle
ist
es,
eine
schwarze
Frau
zu
sein
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister)
(Schwester,
Schwester)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
Break
it
down!
Sister,
sister
Mach
es
funky!
Schwester,
Schwester
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
Sister,
sister,
(the
way
I)
Schwester,
Schwester
(so
wie
ich)
I
love
you
Ich
liebe
dich
Sister,
sister
Schwester,
Schwester
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
Sister,
sister
Schwester,
Schwester
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
Get
funky,
Marley
Leg
los,
Marley
Oh
yeah...
Do
me
a
favor
Oh
ja...
Tu
mir
einen
Gefallen
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
sister,
sister)
(Schwester,
Schwester,
Schwester,
Schwester)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
sister
sister)
(Schwester,
Schwester,
Schwester,
Schwester)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
sister,
sister)
(Schwester,
Schwester,
Schwester,
Schwester)
The
way
I
feel
aboooooout
yooooou
So
wie
ich
füüüür
dich
füüüüle
(Sister,
sister,
sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
To
all
the
mothers
who's
lost
and
mourned
An
alle
Mütter,
die
verloren
und
getrauert
haben
To
all
the
girls
whose
hearts
been
torn
An
alle
Mädchen,
deren
Herzen
gebrochen
wurden
To
all
the
sisters
who
cried
for
a
brother
An
alle
Schwestern,
die
für
einen
Bruder
geweint
haben
I
have
a
love
for
you
I
couldn't
have
for
another
Ich
liebe
dich,
wie
keinen
anderen
I'm
proud
to
see
you
in
your
executive
chair
Ich
bin
stolz,
dich
in
deinem
Chefsessel
zu
sehen
I'm
proud
to
know
you
giving
us
medical
care
Stolz
zu
wissen,
du
gibst
uns
medizinische
Fürsorge
Oh
what
weak
men
we
would
be
Oh,
wie
schwach
wären
wir
Männer
Without
the
strong
black
women
in
our
society
Ohne
die
starken
schwarzen
Frauen
in
unserer
Gesellschaft
Scrub,
you
cook,
you
clean,
you
know
you're
goin
to
Du
schrubbst,
kochst,
putzt,
du
machst
es
Not
because
you
have
to,
but
because
you
want
to
Nicht
weil
du
musst,
sondern
weil
du
willst
Not
unless
you
carry,
but
to
give
Nicht
um
zu
nehmen,
sondern
zu
geben
You
love,
you
cry,
you
laugh,
you
weep
Du
liebst,
weinst,
lachst,
trauerst
You
hug,
it's
you
that
I
envy
Du
umarmst,
ich
beneide
dich
'Cause
when
it
comes
to
givin
love,
you
give
it
good
and
plenty
Denn
wenn
es
um
Liebe
geht,
gibst
du
reichlich
Sister,
sister,
respect
is
due
Schwester,
Schwester,
Respekt
gebührt
dir
And
from
the
bottom
of
my
heart,
I
feel
good
about
you
Und
von
ganzem
Herzen
fühle
ich
gut
für
dich
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister,
the
way
I)
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
The
way
I
feel
about
you
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Sister,
sister)
(Schwester,
Schwester)
The
way
I
feel
about
you
(sister,
sister,
the
way
I)
So
wie
ich
für
dich
fühle
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
We
all
need
to
give
more
thought,
to
our
sisters
out
there
Wir
alle
sollten
mehr
an
unsere
Schwestern
da
draußen
denken
Our
future
sisters,
but
is
soon
turning
to
parents
Unsere
zukünftigen
Schwestern,
die
bald
Eltern
sein
werden
And
give
love
that
we've
gotten
Und
die
Liebe
weitergeben,
die
wir
bekommen
haben
And
the
babies
out
there,
the
little
girl
babies
Und
die
Babies
da
draußen,
die
kleinen
Mädchen
Who
grow
up
to
be
future
sisters
Die
zu
zukünftigen
Schwestern
heranwachsen
And
all
you
brothers
out
there
Und
alle
Brüder
da
draußen
Take
time
to
think
that
it's
a
sister
you
came
from
Denkt
daran,
dass
ihr
von
einer
Schwester
abstammt
And
the
same
sister
that
you
dissin
today
Und
die
gleiche
Schwester,
die
ihr
heute
beleidigt
May
be
the
same
sister
you
need
tomorrow
Könnte
die
sein,
die
ihr
morgen
braucht
Brother,
brother
(sister,
sister,
the
way
I)
Bruder,
Bruder
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
You're
gonna
need
her
(sister,
sister,
the
way
I)
Du
wirst
sie
brauchen
(Schwester,
Schwester,
so
wie
ich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Marlon Lu'ree, Myers Dwight
Attention! Feel free to leave feedback.