Lyrics and translation Heavy Metal Kings feat. Vinnie Paz & ILL Bill - The Military Mind of Chaka Zulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
one
two
Да,
раз,
два.
Heavy
Metal
Kings,
Paz,
Bill
Короли
Хэви-Метала,
ПАЗ,
Билл
Oh,
we
brolic
now?
О,
теперь
мы
бролим?
I'ma
have
to
clap
at
his
dreads
Мне
придется
похлопать
его
по
дредам.
Only
get
a
kick
in
the
ass
and
pat
on
the
head
Только
получить
пинок
под
зад
и
погладить
по
голове,
How
this
motherfucker
breadbox
lacking
in
bread?
как
в
этой
ублюдочной
хлебнице
не
хватает
хлеба?
That's
what
happen
when
your
washed
up,
passion
is
dead
Вот
что
происходит,
когда
твоя
вымытая
страсть
мертва.
Anybody
can
get
it,
anybody
that
ask
for
Любой
может
получить
это,
любой,
кто
попросит.
Bird-chest
motherfuckers,
all
the
way
to
fat
boys
Ублюдки
с
птичьими
грудями,
вплоть
до
толстяков.
How
the
fuck's
son
OT
with
no
passport?
Как,
черт
возьми,
сын
ОТА
без
паспорта?
Caught
too
many
bodies,
there's
way
too
many
to
transport
Поймали
слишком
много
тел,
их
слишком
много,
чтобы
перевозить.
Had
to
merk
his
man's
for
it,
hooked
to
the
bait
Пришлось
мерить
за
это
своего
человека,
попавшегося
на
крючок.
And
his
blood
before
the
beef
like
I'm
cooking
a
steak
И
его
кровь
перед
говядиной,
как
будто
я
готовлю
бифштекс.
Sleeping
on
a
OG,
a
rookie
mistake
Спать
на
ОУ-ошибка
новичка.
And
there's
bakin'
soda
everywhere,
cookies
and
cake
И
повсюду
газировка,
печенье
и
пирожные.
See,
the
toaster
always
on
me
if
I
get
in
a
jam
Видишь
ли,
тостер
всегда
со
мной,
если
я
попадаю
в
переделку.
And
if
a
enemy
extend
it
I
will
spit
at
his
hand
И
если
враг
протянет
его,
я
плюну
ему
в
руку.
Understand
that
Elohim
live
off
the
land
Пойми,
что
Элохим
живет
за
счет
земли.
Because
Yahweh
said
the
wolf
would
live
with
the
lamb
Потому
что
Господь
сказал,
что
волк
будет
жить
с
ягненком.
If
I
got
to
steal,
to
get
over,
I'm
gonna
do
it
Если
мне
нужно
украсть,
чтобы
перебраться,
я
сделаю
это.
My
kids
are
not
gonna
go
hungry
out
here,
I
don't
give
a
damn
from
who
Мои
дети
не
будут
голодать
здесь,
мне
плевать,
кто
это
будет.
I'm
gonna
steal
and
get
it
Я
собираюсь
украсть
и
получить
его,
I'm
not
gonna
break
in
no
houses,
no
nothin'
я
не
собираюсь
вламываться
ни
в
какие
дома,
ни
во
что
другое.
But
if
I
see
a
nigga
come
down
the
street,
Но
если
я
увижу
ниггера,
идущего
по
улице,
Or
a
white
man,
anybody
come
down
the
street
Или
белый
человек,
кто-нибудь
идет
по
улице?
And
they
got
twenty
dollars
in
they
hand,
I'm
gonna
snatch
it
И
у
них
в
руках
двадцать
долларов,
я
их
вырву.
Wiggers
think
shit's
sweet
Уиггеры
думают,
что
дерьмо
сладкое.
I
carry
big
heat
Я
несу
большой
жар.
Wavy
hair.
chipped
teeth
Волнистые
волосы,
сколотые
зубы.
Up
in
the
shit,
deep
Глубоко
в
дерьме.
Sip
Jack,
gulp
Henny
Глоток
Джека,
глоток
Хенни.
Young
Lemmy
run
the
jewels
so
my
gun
heavy
Молодой
Лемми
заправляет
драгоценностями
так
что
мой
пистолет
тяжелый
In
the
bathroom
like
Kleinfeld
fucking
Steffie
В
ванной
как
Кляйнфельд
трахающий
Штеффи
Cash
rule
every
bustin
cherry
like
Hendry
Кэш
рулит
каждой
разоренной
вишенкой
как
Хендри
Listen,
get
your
fuckin'
head
kicked
in
for
thinking
you
gully
Слушай,
получи
свою
гребаную
башку
за
то,
что
думаешь,
что
ты
лох.
Spit
in
your
hand,
pussy,
ice
pick
in
your
skully
Плюнь
себе
в
руку,
киска,
ледоруб
в
череп.
Stick
a
machete
up
your
ass
for
a
laugh
Засунь
себе
в
задницу
мачете
для
смеха
Amongst
the
evil
shamans
Среди
злых
Шаманов.
Speak
to
dragons
and
cast
spells
like
Stephen
Bannon
Разговаривай
с
драконами
и
произноси
заклинания,
как
Стивен
Бэннон.
Squirling
apparitions
burn
and
crash
the
system
Брызжущие
призраки
сжигают
и
разрушают
систему.
Avalanches,
tarantulas
and
assassins
with
pistols
Лавины,
тарантулы
и
убийцы
с
пистолетами.
Walk
through
portals
and
the
mind
beyond
the
sky
Пройди
сквозь
порталы
и
разум
за
пределами
неба.
Cause
what's
normal
to
the
spider
is
chaos
to
the
fly
Потому
что
то
что
нормально
для
паука
это
хаос
для
мухи
Stay
around
[?]
Оставайся
рядом
[?]
Before
you
see
the
light,
fucko,
you
gots
to
die
Прежде
чем
ты
увидишь
свет,
ублюдок,
ты
должен
умереть.
I
used
to
go
on,
like
on
a
rampage,
grab
five
guys
on
the
subway,
Раньше
я
неистовствовал,
хватал
пятерых
парней
в
метро.
Take
'em
all
off,
go
back
downstairs,
take
another
guy
off.
[?
Сними
их
всех,
спустись
вниз,
сними
еще
одного
парня.
[?
] Here's
a
guy,
he's
makin'
a
phone
call,
yolk
'em,
strip
'em,
] Вот
парень,
он
звонит
по
телефону,
желтит
их,
раздевает,
When
we
draggin'
this
guy
in
the
middle
of
the
night,
under
mice
[?
Когда
мы
тащим
этого
парня
посреди
ночи
под
мышками
[?
] Pants
stuck
under
his
shoes,
[?
Штаны
застряли
у
него
под
ботинками.
] Just
drag
him
down
the
block,
naked.
Funniest
thing
] Просто
тащи
его
голым
вниз
по
кварталу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.