Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasas
tus
días
siempre
a
través
de
la
ventana
Du
verbringst
deine
Tage
immer
hinter
dem
Fenster
Soñando
el
tiempo,
barriendo
a
veces
con
desgana
Träumst
vor
dich
hin,
fegst
manchmal
lustlos
Ya
muy
temprano,
haz
preparado
el
desayuno
Schon
sehr
früh
hast
du
das
Frühstück
zubereitet
Y
ahora
tienes
que
apurarlos
uno
a
uno
Und
jetzt
musst
du
sie
antreiben,
einen
nach
dem
anderen
Ir
al
mercado
para
pelear
con
el
marchante
Zum
Markt
gehen,
um
mit
dem
Händler
zu
feilschen
Volver
cargada,
con
mil
trabajos
por
delante
Beladen
zurückkehren,
mit
tausend
Aufgaben
vor
dir
Pararte
un
poco,
para
observar
la
primavera
Kurz
innehalten,
um
den
Frühling
zu
betrachten
Sabiendo
bien
que
tu
reino
no
está
afuera
Wohl
wissend,
dass
dein
Königreich
nicht
draußen
ist
Dejar
tus
manos
entre
los
platos
y
las
penas
Deine
Hände
zwischen
Tellern
und
Kummer
lassen
Buscar
ansiosa
la
hora
de
la
telenovela
Sehnsüchtig
die
Stunde
der
Seifenoper
erwarten
Salir
al
patio
y
platicar
con
la
vecina
In
den
Hof
gehen
und
mit
der
Nachbarin
plaudern
De
algunos
chismes
de
su
marido
en
la
cantina
Über
einige
Gerüchte
ihres
Mannes
aus
der
Kneipe
Bañar
los
niños,
pues
llegan
hechos
una
pena
Die
Kinder
baden,
denn
sie
kommen
völlig
fertig
an
Y
luego
tienes
que
ir
a
preparar
la
cena
Und
dann
musst
du
das
Abendessen
vorbereiten
Juegan
los
días
a
que
tu
eres
un
dibujo
Die
Tage
spielen
damit,
dass
du
eine
Zeichnung
bist
De
algún
recuerdo
que
interpretaste
como
embrujo
Einer
Erinnerung,
die
du
als
Verzauberung
gedeutet
hast
Ahora
cansada,
tal
vez
bastante
fastidiada
Jetzt
müde,
vielleicht
ziemlich
genervt
Llega
el
momento
en
que
no
quieres
saber
ya
nada
Kommt
der
Moment,
in
dem
du
von
nichts
mehr
wissen
willst
Cruzas
las
horas
con
horizontes
siempre
iguales
Du
durchschreitest
die
Stunden
mit
stets
gleichen
Horizonten
Te
atrapa
el
tiempo
con
sus
achaques
y
sus
males
Die
Zeit
fängt
dich
mit
ihren
Beschwerden
und
Leiden
Pasas
los
días
entre
la
casa
y
la
familia
Du
verbringst
die
Tage
zwischen
Haus
und
Familie
Vez
con
orgullo
como
ha
crecido
tu
Cecilia
Siehst
mit
Stolz,
wie
deine
Cecilia
gewachsen
ist
Y
nunca
supiste,
que
hubo
un
tiempo
que
perdiste
Und
du
hast
nie
erfahren,
dass
es
eine
Zeit
gab,
die
du
verloren
hast
Para
ser
más
que
ama
de
casa
un
poco
triste
Um
mehr
zu
sein
als
nur
eine
etwas
traurige
Hausfrau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo González
Attention! Feel free to leave feedback.