Lyrics and translation Heavy Nopal - Octavio (Remasterizada)
Octavio (Remasterizada)
Октавио (ремастеринг)
Un
día
el
Octavio,el
Chamuco
se
le
metió
Однажды
в
Октавио
вселился
дьявол,
Traía
en
su
sangre
casi
dos
litros
de
alcohol,
В
крови
у
него
плескалось
почти
два
литра
алкоголя,
Buscando
dinero
hacia
su
casa
se
dirigió
Он
решил
ограбить
родной
дом
в
поисках
денег,
Con
solo
veinte
años,
Octavio
enloqueció
Ему
было
всего
двадцать,
когда
Октавио
сошёл
с
ума.
Con
pasó
marino,
Пьяной
походкой,
Tambaleándose
la
puerta
abrió,
Пошатываясь,
он
открыл
дверь,
Era
de
madrugada
su
jefa
el
ruido
escuchó
Было
раннее
утро,
и
его
начальница
услышала
шум.
Cómo
de
costumbre
por
el
dinero
le
reclamo,
Как
обычно,
она
потребовала
у
него
деньги,
Cogió
el
monedero
pues
a
el
nada
le
importo
Он
схватил
кошелёк,
ему
было
плевать.
¡Hey
Octavio!
Эй,
Октавио!
Muy
loco
estás
Ты
совсем
спятил,
Con
esa
forma
de
ser
hasta
donde
llegarás
До
чего
же
тебя
доведёт
это
безумие?
¡Eeeeee
Octavio!
Эй,
Октавио!
Muy
loco
estás
Ты
совсем
спятил,
Con
esa
forma
de
ser
hasta
donde,
hasta
donde
llegarás
До
чего
же
тебя,
до
чего
же
тебя
доведёт
это
безумие?
Su
jefa
se
puso
a
no
dejarlo
salir,
Начальница
попыталась
остановить
его,
Octavio
furioso
con
su
pico
se
le
dejó
ir
В
ярости
Октавио
ударил
её
клювом.
Con
Azaña
inaudita
varias
veces
la
Невероятной
жестокостью
он
несколько
раз
Hirió,con
solo
veinte
años
Octavio
enloqueció
Ранил
её.
Ему
было
всего
двадцать,
когда
Октавио
сошёл
с
ума.
Al
ver
lo
que
hizo,el
alcohol
se
le
bajó
Когда
он
осознал,
что
натворил,
алкоголь
выветрился
из
его
головы.
Octavio
en
su
confusión
hasta
su
sangre
se
llevó
Октавио
в
смятении
пронзил
себе
сердце.
Salió
en
un
periódico,
Его
история
попала
в
газету,
En
un
pequeño
rincón
" lo
que
hizo
В
небольшом
уголке
писали:
"Что»
Este
loco
en
un
momento
de
alcohol"
Сделал
этот
безумец
в
момент
опьянения?"
¡Hey
Octavio!
Эй,
Октавио!
Muy
loco
estás
Ты
совсем
спятил,
Con
tanto
alcohol
en
tu
mente
ya
ni
puedes
ni
pensar
От
алкоголя
у
тебя
в
голове
каша,
ты
даже
не
можешь
мыслить
трезво.
¡Eeeeee
Octavio!
Эй,
Октавио!
Muy
loco
estás
Ты
совсем
спятил,
Con
tanto
alcohol
en
tu
mente
ya
no
puedes,ya
no
puedes
ni
pensar
От
алкоголя
у
тебя
в
голове
каша,
ты
больше
не
можешь,
больше
не
можешь
мыслить
трезво.
Hey
Octavio
ya
no
chupes,deja
el
alcohol
flaco
Эй,
Октавио,
хватит
пить,
завязывай
с
этим
ядом,
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.