Heavy Nopal - Si un Día Despertara - translation of the lyrics into German

Si un Día Despertara - Heavy Nopaltranslation in German




Si un Día Despertara
Wenn ich eines Tages aufwachte
Si un día despertara yo transformado en Kalimán
Wenn ich eines Tages als Kalimán verwandelt aufwachte
O tu presencia dejara un cierto olor a Batman
Oder deine Gegenwart einen gewissen Batman-Duft hinterließe
No habría la preocupación de buscar el chivo diario
Gäbe es nicht die Sorge um den täglichen Broterwerb
Ni mucho menos pensar en aumento de salario.
Noch viel weniger müsste man an eine Gehaltserhöhung denken.
Si una tarde descubrieras que tu primo es Supermán
Wenn du eines Nachmittags entdecktest, dass dein Cousin Supermán ist
Y en el espejo vieras tu parecido a Tarzán
Und du im Spiegel deine Ähnlichkeit mit Tarzan sähest
Tendrías segura tu casa, tu reventón y tu nena
Hättest du dein Haus, deine Party und deinen Schatz sicher
Sin tener que talonear el aumento de quincena.
Ohne für die nächste Gehaltserhöhung schuften zu müssen.
Pero al no ser Kalimán, ni el célebre Supermán
Aber da ich weder Kalimán noch der berühmte Supermán bin
Solo me queda en cartera el talonear por el pan
Bleibt mir nur übrig, fürs Brot zu schuften
Y si aunque fuera tantito me pareciera a Fantomas,
Und wenn ich auch nur ein klein wenig Fantomas ähnelte,
Por el sueldo no andaría echando tantas maromas.
Müsst' ich wegen des Gehalts nicht solche Sprünge machen.
Un día soñé que soñaba que había justicia social,
Eines Tages träumte ich, dass ich träumte, es gäbe soziale Gerechtigkeit,
Y que el patrón me pagaba con lana con lana sin calzonear
Und dass der Chef mich bezahlte, mit Geld, ganz ohne Kniefall
Alcanzaba para todo, no había crisis ni inflación,
Es reichte für alles, es gab keine Krise noch Inflation,
Todo estaba muy bonito, pues no había iris ni tos.
Alles war sehr schön, denn es gab weder Haken noch Ösen.
Al despertar nuevamente a la cruda realidad
Als ich wieder zur harten Realität erwachte
Lo primero que pensé: Mis cómics debo comprar
Das Erste, was ich dachte: Meine Comics muss ich kaufen
Y ya con mi Kalimán, mi Supermán y Fantoma
Und schon mit meinem Kalimán, meinem Supermán und Fantomas
Al café me dirigí a cotorrear y a echar bromas.
Ging ich ins Café, um zu quatschen und Witze zu reißen.
Al café me dirigí a cotorrear y a echar bromas.
Ging ich ins Café, um zu quatschen und Witze zu reißen.
Al wendys me dirigí a cotorrear y a echar bromas.
Ging ich zu Wendy's, um zu quatschen und Witze zu reißen.





Writer(s): Rockdrigo González


Attention! Feel free to leave feedback.