Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Fundo do Meu Coração
Aus der Tiefe meines Herzens
Eu,
cada
vez
que
vi
você
chegar,
Ich,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
kommen
sah,
Me
fazer
sorrir
e
me
deixar
Mich
zum
Lächeln
bringen
und
mich
lassen
Decidida,
eu
disse
nunca
mais
Entschlossen,
sagte
ich:
Nie
wieder.
Mas,
novamente
estúpido
provei
Aber,
wieder
einmal
dumm,
probierte
ich
Desse
doce
amargo
quando
eu
sei
Von
dieser
bittersüßen
Sache,
obwohl
ich
weiß,
Cada
volta
sua
o
que
me
faz
Was
jede
deiner
Wendungen
mir
antut.
Vi
todo
o
meu
orgulho
em
sua
mão
Ich
sah
meinen
ganzen
Stolz
in
deiner
Hand
Deslizar,
se
espatifar
no
chão
Gleiten,
am
Boden
zerschellen.
Eu
vi
o
meu
amor
tratado
assim
Ich
sah
meine
Liebe
so
behandelt.
Mas,
basta
agora
o
que
você
me
fez
Aber,
jetzt
ist
Schluss
mit
dem,
was
du
mir
angetan
hast.
Acabe
com
essa
droga
de
uma
vez
Mach
Schluss
mit
dieser
verdammten
Droge
ein
für
alle
Mal,
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Acabe
com
essa
droga
de
uma
vez
Mach
Schluss
mit
dieser
verdammten
Droge
ein
für
alle
Mal,
Não,
não
volte
nunca
mais
Nein,
komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Eu,
toda
vez
que
vi
você
voltar
Ich,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wiederkommen
sah,
Eu
pensei
que
fosse
pra
ficar
Dachte
ich,
es
sei,
um
zu
bleiben.
E
mais
uma
vez
falei
que
'sim'
Und
noch
einmal
sagte
ich:
Ja.
Mas,
já
depois
de
tanta
solidão
Aber,
nach
so
viel
Einsamkeit,
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
der
Tiefe
meines
Herzens,
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Não,
não...
Nein,
nein...
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Se
você
me
perguntar
se
ainda
é
seu
Wenn
du
mich
fragst,
ob
all
meine
Liebe
Todo
o
meu
amor,
eu
sei
que
eu
Noch
immer
dir
gehört,
ich
weiß,
ich
Certamente
vou
dizer
que
'sim'
Würde
sicherlich
Ja
sagen.
Mas,
já
depois
de
tanta
solidão
Aber,
nach
so
viel
Einsamkeit,
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
der
Tiefe
meines
Herzens,
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
der
Tiefe
meines
Herzens,
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
der
Tiefe
meines
Herzens,
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Não,
não,
não
volte
mais
Nein,
nein,
komm
nicht
mehr
zurück,
Não,
não,
não
volte
pra
mim
Nein,
nein,
komm
nicht
zu
mir
zurück,
Não,
não,
não
volte
mais
Nein,
nein,
komm
nicht
mehr
zurück,
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.