Hebe Camargo - Olhos Nos Olhos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hebe Camargo - Olhos Nos Olhos




Olhos Nos Olhos
Глаза в глаза
Quando você me deixou, meu bem
Когда ты меня оставил, милый,
Me disse pra ser feliz e passar bem
Ты сказал мне быть счастливой и не унывать.
Quis morrer de ciúme, quase enlouqueci
Я чуть не умерла от ревности, чуть с ума не сошла,
Mas depois, como era de costume, obedeci
Но потом, как обычно, послушалась тебя.
Quando você me quiser rever
Когда ты захочешь меня увидеть,
vai me encontrar refeita, pode crer
Ты найдешь меня уже оправившейся, можешь поверить.
Olhos nos olhos
Глаза в глаза,
Quero ver o que você faz
Хочу увидеть, что ты сделаешь,
Ao sentir que sem você eu passo bem demais
Когда почувствуешь, что без тебя мне очень хорошо.
E que venho até remoçando
И что я даже молодею,
Me pego cantando, sem mais, nem por quê
Ло́влю себя на том, что пою, просто так, без причины.
E tantas águas rolaram
И столько воды утекло,
Quantos homens me amaram
Столько мужчин меня любили
Bem mais e melhor que você
Гораздо сильнее и лучше, чем ты.
Quando talvez precisar de mim
Когда тебе, возможно, понадобится моя помощь,
sabe que a casa é sempre sua, venha sim
Ты знаешь, что этот дом всегда твой, приходи.
Olhos nos olhos
Глаза в глаза,
Quero ver o que você diz
Хочу увидеть, что ты скажешь,
Quero ver como suporta me ver tão feliz
Хочу увидеть, как ты выдержишь, видя меня такой счастливой.
Quando você me deixou, meu bem
Когда ты меня оставил, милый,
Me disse pra ser feliz e passar bem
Ты сказал мне быть счастливой и не унывать.
Quis morrer de ciúme, quase enlouqueci
Я чуть не умерла от ревности, чуть с ума не сошла,
Mas depois, como era de costume, obedeci
Но потом, как обычно, послушалась тебя.
Quando você me quiser rever
Когда ты захочешь меня увидеть,
vai me encontrar refeita, pode crer
Ты найдешь меня уже оправившейся, можешь поверить.
Olhos nos olhos
Глаза в глаза,
Quero ver o que você faz
Хочу увидеть, что ты сделаешь,
Ao sentir que sem você eu passo bem demais
Когда почувствуешь, что без тебя мне очень хорошо.
E que venho até remoçando
И что я даже молодею,
Me pego cantando, sem mais, nem por quê
Ло́влю себя на том, что пою, просто так, без причины.
E tantas águas rolaram
И столько воды утекло,
Quantos homens me amaram
Столько мужчин меня любили
Bem mais e melhor que você
Гораздо сильнее и лучше, чем ты.
Quando talvez precisar de mim
Когда тебе, возможно, понадобится моя помощь,
sabe que a casa é sempre sua, venha sim
Ты знаешь, что этот дом всегда твой, приходи.
Olhos nos olhos
Глаза в глаза,
Quero ver o que você diz
Хочу увидеть, что ты скажешь,
Quero ver como suporta me ver tão feliz
Хочу увидеть, как ты выдержишь, видя меня такой счастливой.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.