Hebert Vargas - Aquel Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hebert Vargas - Aquel Amigo




Aquel Amigo
Тот самый друг
No se si esta es la forma de decirte
Не знаю, как тебе сказать,
Que la vida se me muere a pedacitos
Что жизнь моя на части рвется,
Cada vez que lo veo juntos
Когда вас вместе вижу я.
Que tragarme este amor ante tu presencia
Скрывать любовь в твоем присутствии
De verdad me duele mucho
Мне очень больно, очень сложно,
Que me pone entre la espada y el abismó
Меж двух огней я нахожусь.
Lo que llevó aquí en el alma
То, что храню я в своей душе,
Que me coloca entre el cielo y el infierno
Меня бросает то в рай, то в ад,
Porque quiero tus miradas
Ведь я ловлю твои взгляды,
Pero declararme a sido un imposible
Но признаться не могу никак.
Porque al intentarlo hablas de su persona
Ведь стоит мне начать, ты говоришь о нем,
Dices que le amas dices que le adoras
Что любишь, обожаешь без конца.
Y me vuelves una enredadera el mundo
И рушится мой мир, все вверх дном.
Inconscientemente sueles preguntarme
Ты спрашиваешь невольно,
Si te ves bonita para ir a su encuentro
Красива ли, идя к нему на встречу.
Que te vez tan linda debo contestarte
И я, как друг, должен ответить:
Pa que como amiga me des un beso
"Ты прекрасна!" - чтобы поцелуй в щеку получить.
Y aquel amigo que siempre as visto
Тот самый друг, которого ты знаешь,
Siempre lleva dentro del alma
Всегда тебя в душе хранит,
Que por tu culpa vivo y existo
Из-за тебя живу, дышу,
Triste mi vida, vacía y sin calma
Но жизнь моя печальна и пуста.
Y tu inocente no sabes nada
Ты так наивна, ничего не знаешь,
Pero te robas mis sentimientos
Но чувства крадешь мои,
Y diaramente mi vida matas
И каждый день меня убиваешь,
Cuando te miro, rogarle un beso
Когда тебя я вижу, моля о поцелуе.
Que eres mi amiga asi lo entiendo
Ты считаешь меня другом, я понимаю,
Pero es injusto lo que nos pasa
Но это так нечестно, что с нами происходит.
Por el te mueres por ti yo muero
Ты умираешь по нему, я - по тебе,
Pero el te tiene sin sentir nadaaa
А ему все равно, ничего он не чувствует.
Y aquel amigo que siempre as visto
Тот самый друг, которого ты знаешь,
Siempre te lleva dentro del alma
Всегда тебя в душе хранит,
Que por tu culpa vivo y existo
Из-за тебя живу, дышу,
Triste mi vida vacia y sin calmaaaa...
Но жизнь моя печальна и пуста...
Si encontrara alguna forma de decirte
Если б мог я как-то рассказать,
Que me duele que malgaste tu existencia
Как больно мне, что тратишь жизнь свою
Tras amor y me pregunto
На безответную любовь, и задаюсь вопросом:
Si al final sere quien pueda abrir tus ojos
Смогу ли я открыть тебе глаза?
Porque lo se lo quieres mucho
Ведь знаю, что ты любишь его очень.
Si supieras que peleo con mi conciencia
Если б знала ты, как борюсь с собой,
Porque quiero enamorarte
Ведь я хочу тебя влюбить.
Pero entiendo que el maneja tu inocencia
Но понимаю, он владеет твоей наивностью,
Asi que es mejor callarme
И лучше мне молчать.
Debo ser testigo en tus ansias de amarle
Я должен быть свидетелем твоей любви к нему,
Como el te lastima con su prepotencia
Того, как он своим высокомерием тебя ранит.
El sabe muy bien que no vas a dejarle
Он знает, что ты не уйдешь от него,
Que lo pierdes todo ante su precencia
Что ты теряешь все в его присутствии.
Y yo enamorardo corro a consolarte
А я, влюбленный, спешу тебя утешить,
Y pongo mi pecho a refugiar tu llanto
И грудь свою подставляю под твои слезы.
Y es entonces cuando quiero confesarte
И в этот миг хочу тебе признаться,
Que me gustas mucho que te quiero tanto
Что ты мне очень нравишься, что я люблю тебя.
Y aquel amigo que siempre as visto
Тот самый друг, которого ты знаешь,
Siempre te lleva dentro del alma
Всегда тебя в душе хранит,
Que por tu culpa vivo y existo
Из-за тебя живу, дышу,
Triste mi vida vacia y sin calma
Но жизнь моя печальна и пуста.
Y tu inocente no sabes nada pero
Ты так наивна, ничего не знаешь, но
Robas mis sentimientos
Крадешь мои чувства,
Y diariamente mi vida matas
И каждый день меня убиваешь,
Cuando te miro ragarle un beso
Когда тебя я вижу, моля о поцелуе.
Y aquel amigo que siempre as visto
Тот самый друг, которого ты знаешь,
Siempre te lleva dentro del alma
Всегда тебя в душе хранит,
Que por tu culpa vivo y existo
Из-за тебя живу, дышу,
Triste mi vida vacia y sin calmaaaa...
Но жизнь моя печальна и пуста...





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.