Hebert Vargas - Cama y Mesa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hebert Vargas - Cama y Mesa




Cama y Mesa
Кровать и стол
Quiero ser tu canción desde el principio al fin
Хочу быть твоей песней от начала до конца
Quiero rozarme en tus labios y ser tu carmín
Хочу коснуться твоих губ и стать твоей помадой
Ser el jabón que te suaviza, el baño que te baña
Стать мылом, что ласкает тебя, ванной, в которой ты купаешься
La toalla que deslizas por tu piel mojada
Полотенцем, скользящим по твоей влажной коже
Yo quiero ser tu almohada, tu edredón de seda
Хочу быть твоей подушкой, твоим шелковым одеялом
Besarte mientras sueñas y verte dormir
Целовать тебя во сне и смотреть, как ты спишь
Yo quiero ser el sol que entra y da sobre tu cama
Хочу быть солнцем, что проникает в твою комнату и ложится на твою кровать
Despertarte poco a poco, hacerte sonreír
Будить тебя понемногу, заставляя тебя улыбаться
Quiero estar en el más suave toque de tus dedos
Хочу быть в самом нежном прикосновении твоих пальцев
Entrar en lo más íntimo de tus secretos
Проникнуть в самые сокровенные твои тайны
Quiero ser la cosa buena, liberada o prohibida
Хочу быть чем-то хорошим, свободным или запретным
Ser todo en tu vida
Быть всем в твоей жизни
Todo hombre que sabe querer
Каждый мужчина, умеющий любить
Sabe dar y pedir a la mujer
Умеет давать и просить у женщины
Lo mejor y hacer de este amor
Лучшего и делать из этой любви
Lo que come, que bebe, que da, que recibe
То, что ест, что пьет, что дарит, что получает
El hombre que sabe querer
Мужчина, умеющий любить
Y se apasiona por una mujer
И страстно влюбленный в женщину
Convierte su amor en su vida
Превращает свою любовь в свою жизнь
Su comida y bebida, en la justa medida
Свою еду и питье, в меру
Y este es el sentimiento de Hebert Vargas, para ti
И это чувство Эберта Варгаса, для тебя
Todo lo que me quieras dar quiero que me lo des
Все, что ты хочешь мне дать, хочу, чтобы ты мне дала
Quiero rozarme en tus labios y ser tu carmín
Хочу коснуться твоих губ и стать твоей помадой
Ser el jabón que te suaviza, el baño que te baña
Стать мылом, что ласкает тебя, ванной, в которой ты купаешься
La toalla que deslizas por tu piel mojada
Полотенцем, скользящим по твоей влажной коже
Yo quiero ser tu almohada, tu edredón de seda
Хочу быть твоей подушкой, твоим шелковым одеялом
Besarte mientras sueñas y verte dormir
Целовать тебя во сне и смотреть, как ты спишь
Yo quiero ser el sol que entra y da sobre tu cama
Хочу быть солнцем, что проникает в твою комнату и ложится на твою кровать
Despertarte poco a poco, hacerte sonreír
Будить тебя понемногу, заставляя тебя улыбаться
Quiero estar en el más suave toque de tus dedos
Хочу быть в самом нежном прикосновении твоих пальцев
Entrar en lo más íntimo de tus secretos
Проникнуть в самые сокровенные твои тайны
Quiero ser la cosa buena, liberada o prohibida
Хочу быть чем-то хорошим, свободным или запретным
Ser todo en tu vida
Быть всем в твоей жизни
Todo hombre que sabe querer
Каждый мужчина, умеющий любить
Sabe dar y pedir a la mujer
Умеет давать и просить у женщины
Lo mejor y hacer de este amor
Лучшего и делать из этой любви
Lo que come, que bebe, que da, que recibe
То, что ест, что пьет, что дарит, что получает
El hombre que sabe querer
Мужчина, умеющий любить
Y se apasiona por una mujer
И страстно влюбленный в женщину
Convierte su amor en su vida
Превращает свою любовь в свою жизнь
Su comida y bebida, en la justa medida
Свою еду и питье, в меру
El hombre que sabe querer (que sabe querer)
Мужчина, умеющий любить (умеющий любить)
Y se apasiona por una mujer (por una mujer)
И страстно влюбленный в женщину женщину)
Convierte su amor en su vida
Превращает свою любовь в свою жизнь
Su comida y bebida, en la justa medida
Свою еду и питье, в меру
El hombre que sabe querer
Мужчина, умеющий любить
Y se apasiona por una mujer
И страстно влюбленный в женщину
Convierte su amor en su vida
Превращает свою любовь в свою жизнь
Su comida y bebida, en la justa medida
Свою еду и питье, в меру
Pero el hombre que sabe querer
Но мужчина, умеющий любить
Se apasiona por una mujer
Страстно влюбленный в женщину
Convierte su amor en su vida
Превращает свою любовь в свою жизнь
Su comida y bebida, en la justa medida
Свою еду и питье, в меру
El hombre que sabe querer (que sabe querer)
Мужчина, умеющий любить (умеющий любить)
Se apasiona por una mujer (por una mujer)
Страстно влюбленный в женщину женщину)
Convierte su amor en su vida
Превращает свою любовь в свою жизнь
Su comida y bebida, en la justa medida
Свою еду и питье, в меру





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.