Lyrics and translation Hebert Vargas - Se Me Salen las Lágrimas
Se Me Salen las Lágrimas
Слёзы льются
Cuando
me
dejaste
Когда
ты
покинула
Quedé
tan
solo
Я
остался
один
Pensando
en
mi
vida
Думая
о
своей
жизни
Pensando
en
el
camino
que
iba
a
seguir
Думая
о
пути,
по
которому
я
должен
был
пойти
Ya
sin
tu
mirada
Больше
нет
твоего
взгляда
Y
sin
tu
sonrisa
И
твоей
улыбки
Solo
con
mis
recuerdos
Только
с
моими
воспоминания
Pensando
en
las
caricias
que
me
disté
ayer
Думая
о
ласках,
которые
ты
дарила
мне
вчера
Que
iba
a
imaginar
amor
Кто
бы
мог
подумать
любовь
Que
tú
me
dejarías
Что
ты
покинешь
меня
Sin
motivo
y
sin
explicación
Без
причины
и
объяснений
Siendo
tú
la
vida
mía,
ay-ay-ay
Будучи
смыслом
моей
жизни
Que
iba
a
imaginar
amor
Кто
бы
мог
подумать
любовь
Que
tú
me
dejarías
Что
ты
покинешь
меня
Sin
motivo
y
sin
explicación
Без
причины
и
объяснений
Siendo
tú
la
vida
mía,
ah
Будучи
смыслом
моей
жизни
Bajaban
gotas
de
agua
por
mi
piel
Слёзы
катились
по
моему
лицу
Y
eso
a
mí
me
sorprendía
И
это
меня
удивило
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
Моё
тело
мокрое,
хотя
не
идёт
дождь
Me
pregunto
que
sería,
ay
Я
задаюсь
вопросом,
что
это
такое
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
Моё
тело
мокрое,
хотя
не
идёт
дождь
Me
pregunto
que
sería
Я
задаюсь
вопросом,
что
это
такое
Me
miro
al
espejo
para
ver
Я
смотрю
в
зеркало,
чтобы
увидеть
Y
eran
lágrimas
que
corrían
por
mi
piel
И
это
были
слёзы,
которые
текли
по
моей
коже
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Ay,
que
sentimiento
guitarra
Ох,
какое
чувство
гитара
Sólo
me
pregunto
Я
просто
задаюсь
вопросом
Cuál
sería
el
motivo
В
чём
была
причина
Por
qué
te
alejaste
Почему
ты
ушла
Cuando
más
seguro
te
creía
tener
Когда
я
был
так
уверен,
что
ты
рядом
Que
hago
con
mi
vida
Что
делать
с
моей
жизнью
Que
hago
con
mis
sueños
Что
делать
с
моими
мечтами
Sólo
veo
penumbras
Я
вижу
только
темноту
Y
un
camino
oscuro
para
seguir
И
тёмный
путь,
который
мне
предстоит
пройти
Hoy
tengo
que
sufrir
amor
Сегодня
я
должен
страдать
Y
llorar
por
tu
abandono
И
плакать
из-за
твоего
ухода
Sé
que
la
vida
va
a
seguir
Я
знаю,
что
жизнь
продолжится
Aunque
yo
siga
solo,
ay-ay-ay
Хотя
я
останусь
один
Hoy
tengo
que
sufrir
amor,
amor
Сегодня
я
должен
страдать
Y
llorar
por
tu
abandono
И
плакать
из-за
твоего
ухода
Sé
que
la
vida
va
a
seguir
Я
знаю,
что
жизнь
продолжится
Aunque
yo
siga
solo,
oh
Хотя
я
останусь
один
Bajaban
gotas
de
agua
por
mi
piel
Слёзы
катились
по
моему
лицу
Y
eso
a
mí
me
sorprendía
И
это
меня
удивило
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
Моё
тело
мокрое,
хотя
не
идёт
дождь
Me
pregunto
qué
sería,
ay
Я
задаюсь
вопросом,
что
это
такое
Mi
cuerpo
está
mojado
sin
llover
Моё
тело
мокрое,
хотя
не
идёт
дождь
Me
pregunto
que
sería
Я
задаюсь
вопросом,
что
это
такое
Me
miro
al
espejo
para
ver
Я
смотрю
в
зеркало,
чтобы
увидеть
Y
eran
lágrimas
que
corrían
por
mi
piel
И
это
были
слёзы,
которые
текли
по
моей
коже
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Yo
no
quisiera
llorar
por
ti
Я
не
хотел
бы
плакать
по
тебе
Pero
se
me
salen
las
lágrimas
Но
слёзы
текут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.