Lyrics and translation Hebert Vargas - Un Sólo Corazón
Un Sólo Corazón
Всего одно сердце
Llegaste
a
mí
con
deseos
de
vacilar
Ты
пришла
ко
мне
с
желанием
развлечься,
Un
ratico
conmigo
sin
pensar
que
algún
día
Повеселиться
со
мной
ненадолго,
не
думая,
что
когда-нибудь
Te
ibas
a
enamorar
de
mí
Ты
влюбишься
в
меня.
Y
yo
también
pensé
contigo
lo
mismo
И
я
тоже
думал
о
тебе
так
же,
Darte
unos
cuantos
besitos
y
ya
Поцеловать
тебя
несколько
раз
и
все.
Y
después
por
distintos
caminos
А
потом
пойти
разными
дорогами.
Y
después
por
distintos
caminos
А
потом
пойти
разными
дорогами.
Tú
por
tú
lado
y
yo
por
el
mío
Ты
своей
дорогой,
а
я
своей,
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
одно
сердце.
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке,
рядом
с
любовью.
Hoy
somos
un
solo
corazón
Теперь
мы
одно
сердце.
De
espalda
al
sol,
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу,
лицом
к
любви.
Si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя.
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
И
если
ты
мечтаешь
обо
мне,
то
я
тоже
думаю
о
тебе,
моя
любовь.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя.
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
И
если
ты
мечтаешь
обо
мне,
то
я
тоже
думаю
о
тебе,
моя
любовь.
No
sé
qué
haría
sin
ti,
si
eres
mi
sombra,
mi
cuerpo
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
ты
моя
тень,
мое
тело.
Y
yo
qué
haría
sin
ti,
soy
la
mitad
de
tus
besos
И
что
бы
я
делал
без
тебя,
я
половинка
твоих
поцелуев.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
А
теперь
мы
одно
сердце.
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке,
рядом
с
любовью.
Hoy
somos
un
solo
corazón
Теперь
мы
одно
сердце.
De
espalda
al
sol,
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу,
лицом
к
любви.
Qué
iba
yo
a
imaginarme
este
amor
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
любовь?
Que
era
un
pasatiempo,
que
empezamos
jugando
Что
это
было
просто
развлечение,
что
мы
начали
в
шутку,
Y
una
jugada
nos
enamoró
И
одна
шутка
влюбила
нас.
Qué
ibas
tú
a
pensar,
amarme
con
el
tiempo
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
полюбишь
меня?
Solo
pensábamos
en
vacilar
Мы
просто
думали
развлечься.
Y
tener
sólo
un
pasatiempo
И
провести
время
вместе.
Y
tener
sólo
un
pasatiempo
И
провести
время
вместе.
Hoy,
tú
me
quieres
y
yo
más
no
puedo
a
ti
Теперь
ты
любишь
меня,
и
я
не
могу
тебя
не
любить.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
И
теперь
мы
одно
сердце.
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке,
рядом
с
любовью.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
И
теперь
мы
одно
сердце.
De
espalda
al
sol,
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу,
лицом
к
любви.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя.
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
И
если
ты
мечтаешь
обо
мне,
то
я
тоже
думаю
о
тебе,
моя
любовь.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя.
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
И
если
ты
мечтаешь
обо
мне,
то
я
тоже
думаю
о
тебе,
моя
любовь.
No
sé
qué
haría
sin
ti,
si
eres
mi
sombra,
mi
cuerpo
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
ты
моя
тень,
мое
тело.
Y
yo
qué
haría
sin
ti,
soy
la
mitad
de
tus
besos
И
что
бы
я
делал
без
тебя,
я
половинка
твоих
поцелуев.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
И
теперь
мы
одно
сердце.
En
un
rincón
junto
al
amor
В
уголке,
рядом
с
любовью.
Y
hoy
somos
un
solo
corazón
И
теперь
мы
одно
сердце.
De
espalda
al
sol
de
cara
al
amor
Спиной
к
солнцу
лицом
к
любви.
Si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя.
Y
si
me
sueñas
tú
te
estoy
pensando
mi
amor
И
если
ты
мечтаешь
обо
мне,
то
я
думаю
о
тебе,
моя
любовь.
Y
si
me
quieres
tú,
entonces
te
amo
yo
Если
ты
любишь
меня,
то
и
я
люблю
тебя.
Y
si
me
sueñas
tú,
te
estoy
pensando
mi
amor
И
если
ты
мечтаешь
обо
мне,
то
я
думаю
о
тебе,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.