Lyrics and translation Hebert Vargas - John Lozano - Aquel amigo
No
se
si
esta
es
la
forma
de
decirte
Не
знаю,
как
тебе
сказать,
Que
la
vida
se
me
muere
a
pedacitos
Что
моя
жизнь
рушится
по
кусочкам
Cada
vez
que
lo
veo
juntos
Каждый
раз,
когда
я
вижу
вас
вместе
Que
tragarme
este
amor
ante
tu
presencia
Сдерживать
эту
любовь
в
твоем
присутствии
De
verdad
me
duele
mucho
Действительно
больно
мне
Que
me
pone
entre
la
espada
y
el
abismó
Это
ставит
меня
между
мечом
и
пропастью
Lo
que
llevó
aquí
en
el
alma
Что
я
ношу
здесь,
в
душе
Que
me
coloca
entre
el
cielo
y
el
infierno
Что
помещает
меня
между
небом
и
адом
Porque
quiero
tus
miradas
Потому
что
я
хочу
твоих
взглядов
Pero
declararme
a
sido
un
imposible
Но
признаться
было
невозможно
Porque
al
intentarlo
hablas
de
su
persona
Потому
что
когда
я
пытаюсь
это
сделать,
ты
говоришь
о
нем
Dices
que
le
amas
dices
que
le
adoras
Ты
говоришь,
что
любишь
его,
говоришь,
что
обожаешь
его
Y
me
vuelves
una
enredadera
el
mundo
И
ты
делаешь
из
меня
обузу
Inconscientemente
sueles
preguntarme
Невольно
ты
часто
спрашиваешь
меня
Si
te
ves
bonita
para
ir
a
su
encuentro
Хорошо
ли
ты
выглядишь,
чтобы
пойти
с
ним
на
встречу
Que
te
vez
tan
linda
debo
contestarte
Ты
так
хорошо
выглядишь,
я
должен
ответить
тебе
Pa
que
como
amiga
me
des
un
beso
Чтобы
как
друг
ты
поцеловала
меня
Y
aquel
amigo
que
siempre
as
visto
И
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела
Siempre
té
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
ради
тебя
я
живу
и
существую
Triste
mi
vida,
vacía
y
sin
calma
Грустная
моя
жизнь,
пустая
и
неспокойная
Y
tu
inocente
no
sabes
nada
А
ты
наивна,
ничего
не
знаешь
Pero
te
robas
mis
sentimientos
Но
ты
крадешь
мои
чувства
Y
diaramente
mi
vida
matas
И
ежедневно
убиваешь
мою
жизнь
Cuando
te
miro,
rogarle
un
beso
Когда
я
смотрю
на
тебя,
умоляя
о
поцелуе
Que
eres
mi
amiga
asi
lo
entiendo
Что
ты
моя
подруга,
я
так
это
понимаю
Pero
es
injusto
lo
que
nos
pasa
Но
это
несправедливо,
то,
что
происходит
с
нами
Por
el
te
mueres
por
ti
yo
muero
По
нему
ты
сохнешь,
по
тебе
я
сохну
Pero
el
te
tiene
sin
sentir
nadaaa
Но
он
тебя
не
замечает
Y
aquel
amigo
que
siempre
as
visto
И
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела
Siempre
te
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
ради
тебя
я
живу
и
существую
Triste
mi
vida
vacia
y
sin
calmaaaa...
Грустная
моя
жизнь,
пустая
и
неспокойная...
Si
encontrara
alguna
forma
de
decirte
Если
бы
я
нашел
способ
сказать
тебе,
Que
me
duele
que
malgaste
tu
existencia
Что
мне
больно,
что
ты
тратишь
свою
жизнь
напрасно
Tras
amor
y
me
pregunto
На
любовь,
и
я
задаюсь
вопросом
Si
al
final
sere
quien
pueda
abrir
tus
ojos
Смогу
ли
я
в
конце
концов
открыть
тебе
глаза
Porque
lo
se
lo
quieres
mucho
Потому
что
я
знаю,
ты
очень
любишь
его
Si
supieras
que
peleo
con
mi
conciencia
Если
бы
ты
знала,
что
я
борюсь
со
своей
совестью
Porque
quiero
enamorarte
Потому
что
я
хочу
влюбить
тебя
в
себя
Pero
entiendo
que
el
maneja
tu
inocencia
Но
я
понимаю,
что
он
управляет
твоей
невинностью
Asi
que
es
mejor
callarme
Так
что
лучше
промолчать
Debo
ser
testigo
en
tus
ansias
de
amarle
Я
должен
быть
свидетелем
в
твоем
стремлении
любить
его
Como
el
te
lastima
con
su
prepotencia
Как
он
причиняет
тебе
боль
своим
высокомерием
El
sabe
muy
bien
que
no
vas
a
dejarle
Он
прекрасно
знает,
что
ты
не
оставишь
его
Que
lo
pierdes
todo
ante
su
precencia
Что
ты
теряешь
все
в
его
присутствии
Y
yo
enamorardo
corro
a
consolarte
А
я,
влюбленный,
бегу,
чтобы
утешить
тебя
Y
pongo
mi
pecho
a
refugiar
tu
llanto
И
я
прижимаю
свою
грудь
к
себе,
чтобы
укрыть
твой
плач
Y
es
entonces
cuando
quiero
confesarte
И
именно
тогда
я
хочу
признаться
Que
me
gustas
mucho
que
te
quiero
tanto
Что
ты
мне
очень
нравишься,
что
я
тебя
очень
люблю
Y
aquel
amigo
que
siempre
as
visto
И
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела
Siempre
te
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
ради
тебя
я
живу
и
существую
Triste
mi
vida
vacia
y
sin
calma
Грустная
моя
жизнь,
пустая
и
неспокойная
Y
tu
inocente
no
sabes
nada
pero
А
ты
наивна,
ничего
не
знаешь,
но
Robas
mis
sentimientos
Ты
крадешь
мои
чувства
Y
diariamente
mi
vida
matas
И
ежедневно
убиваешь
мою
жизнь
Cuando
te
miro
ragarle
un
beso
Когда
я
смотрю
на
тебя,
умоляя
о
поцелуе
Y
aquel
amigo
que
siempre
as
visto
И
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела
Siempre
te
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
ради
тебя
я
живу
и
существую
Triste
mi
vida
vacia
y
sin
calmaaaa...
Грустная
моя
жизнь,
пустая
и
неспокойная...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.