Hebert Vargas - John Lozano - Si vuelves a ser mía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hebert Vargas - John Lozano - Si vuelves a ser mía




Si vuelves a ser mía
Если ты снова станешь моей
Todavia te extraño
Я всё ещё скучаю по тебе,
Aunque no lo creas
Даже если ты не веришь.
Tu fotografia aun la guardo
Твою фотографию я всё ещё храню,
De leer tus cartas no me canso
Не устаю перечитывать твои письма.
Apuesto y no me crees
Готов поспорить, ты мне не веришь,
Y yo muriendo aquí
А я здесь умираю,
Por volver otra vez
Чтобы снова быть с тобой.
Si tus brazos me tiran a un lado
Если твои объятия оттолкнут меня,
Me voy a enloquecer
Я сойду с ума.
Que te convence a ti
Что тебя убеждает?
Que no se ya que hacer
Я уже не знаю, что делать.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
NO TE PROMETO EL CIELO
Я НЕ ОБЕЩАЮ ТЕБЕ НЕБА,
PERO UNA ESTRELLA TE DARIA
НО ЗВЕЗДУ Я ТЕБЕ ПОДАРЮ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
ME VUELVE EL ALMA AL CUERPO
МОЯ ДУША ВЕРНЁТСЯ В ТЕЛО,
DIOS QUE MAS TE PEDIRIA
БОЖЕ, ЧТО ЕЩЁ Я МОГ БЫ ПРОСИТЬ?
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.
No te hare sufir
Я не заставлю тебя страдать,
No te vas a arrepentir
Ты не пожалеешь.
Ya soy otro te lo juro
Я уже другой, клянусь тебе,
Lo que fui no tiene caso
То, кем я был, больше не имеет значения.
Dame otra oportunidad
Дай мне ещё один шанс,
Ya no resisto tantoSI TU VUELVES A SER MIA
Я больше не могу так жить. ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
NO TE PROMETO EL CIELO
Я НЕ ОБЕЩАЮ ТЕБЕ НЕБА,
PERO UNA ESTRELLA TE DARIA
НО ЗВЕЗДУ Я ТЕБЕ ПОДАРЮ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
ME VUELVE EL ALMA AL CUERPO
МОЯ ДУША ВЕРНЁТСЯ В ТЕЛО,
DIOS QUE MAS TE PEDIRIA
БОЖЕ, ЧТО ЕЩЁ Я МОГ БЫ ПРОСИТЬ?
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.
"CON SENTIMIENTO"
ЧУВСТВОМ"
Como te confieso que no tengo vida
Как мне признаться, что у меня нет жизни,
A esto ni siquiera se le llama vida
Это даже жизнью назвать нельзя.
Ya mi risa casi se congela
Мой смех почти замерзает.
Apuesto y no me crees
Готов поспорить, ты мне не веришь,
Y yo muriendo aquí
А я здесь умираю,
Por volver otra vez
Чтобы снова быть с тобой.
Reconozco que te hice daño
Я признаю, что причинил тебе боль,
Y no lo vuelvo a hacer
И я больше этого не сделаю.
Que te convence a ti
Что тебя убеждает?
Que no se ya que hacer
Я уже не знаю, что делать.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
NO TE PROMETO EL CIELO
Я НЕ ОБЕЩАЮ ТЕБЕ НЕБА,
PERO UNA ESTRELLA TE DARIA
НО ЗВЕЗДУ Я ТЕБЕ ПОДАРЮ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
ME VUELVE EL ALMA AL CUERPO
МОЯ ДУША ВЕРНЁТСЯ В ТЕЛО,
DIOS QUE MAS TE PEDIRIA
БОЖЕ, ЧТО ЕЩЁ Я МОГ БЫ ПРОСИТЬ?
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.
Ya no habra traicion
Больше не будет предательства,
Ya no habra rencor
Больше не будет обид.
Ya soy otro te lo juro
Я уже другой, клянусь тебе,
Lo que fui no tiene caso
То, кем я был, больше не имеет значения.
Dame otra oportunidad
Дай мне ещё один шанс,
Ya no resisto tanto
Я больше не могу так жить.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
NO TE PROMETO EL CIELO
Я НЕ ОБЕЩАЮ ТЕБЕ НЕБА,
PERO UNA ESTRELLA TE DARIA
НО ЗВЕЗДУ Я ТЕБЕ ПОДАРЮ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
ME VUELVE EL ALMA AL CUERPO
МОЯ ДУША ВЕРНЁТСЯ В ТЕЛО,
DIOS QUE MAS TE PEDIRIA
БОЖЕ, ЧТО ЕЩЁ Я МОГ БЫ ПРОСИТЬ?
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.
"ES QUE NO ME RENDIRE"
НЕ СДАМСЯ"
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
NO TE PROMETO EL CIELO
Я НЕ ОБЕЩАЮ ТЕБЕ НЕБА,
PERO UNA ESTRELLA TE DARIA
НО ЗВЕЗДУ Я ТЕБЕ ПОДАРЮ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ,
ME VUELVE EL ALMA AL CUERPO
МОЯ ДУША ВЕРНЁТСЯ В ТЕЛО,
DIOS QUE MAS TE PEDIRIA
БОЖЕ, ЧТО ЕЩЁ Я МОГ БЫ ПРОСИТЬ?
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.
SI TU VUELVES A SER MIA
ЕСЛИ ТЫ СНОВА СТАНЕШЬ МОЕЙ.





Writer(s): Wilmar Alfonso Bolano Daza


Attention! Feel free to leave feedback.