Hebert Vargas - John Lozano - Sólo fui de ti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hebert Vargas - John Lozano - Sólo fui de ti




Sólo fui de ti
I Was Only Yours
Soraida Macela y Yurany Gomez con mucho amor Callas porque sabes que fui yo
Soraida Macela and Yurany Gomez with great love You are silent because you know it was me
El que arriesgo su vida sin dudar
The one who risked his life without hesitation
El que cambio sus sueños por tu amor
The one who changed his dreams for your love
Quien dijo la verdad
The one who told the truth
Y aunque has dicho a todo el mundo mil excusas
Although you have made a thousand excuses to everyone
Disfrazando tu mirada de inocencia
Disguising your gaze with innocence
Pero tu muy bien lo sabes fue tu culpa
But deep down, you know very well it was your fault
Y te duele la conciencia cuando ves
And your conscience hurts when you see
QUE SOLO FUI DE TI
I WAS ONLY YOURS
Tu de mi de muchos otros mas
You were mine, and many others
Por cuidarte me olvide de mi
I forgot about myself taking care of you
Por intentar dar luz a tu vida
Trying to bring light into your life
Se me acabo mi fe mi alegría
I lost my faith, my joy
Manchaste mi canción
You stained my song
Me heriste el corazón yo solo fui de ti
You hurt my heart, I was only yours
Tu juraste pero en vano fue
You swore, but it was in vain
No era solo para mi tu piel
Your skin was not only for me
Tu te burlaste de mi nobleza
You mocked my nobility
Tanto dolor me dejo sin fuerzas
So much pain left me without strength
Yo si te ame
But I loved you
No hay razón para quererte aun
There is no reason to love you still
Rompiste los recuerdos de cristal
You broke the crystal memories
Me declare impedido para amar
I declared myself unable to love
A que has venido tu
Why have you come back?
Ya no existe un sentimiento que me inspire
There is no longer a feeling that inspires me
Ni te odio ni te pienso ni te quiero
I neither hate nor think of you, nor do I love you
Quiero seguir siendo como el viento libre
I want to remain free as the wind
Ya no soy tu prisionero, márchate
I am no longer your prisoner, go away
QUE SOLO FUI DE TI
I WAS ONLY YOURS
Tu de mi de muchos otros mas
You were mine, and many others
Por cuidarte me olvide de mi
I forgot about myself taking care of you
Por intentar dar luz a tu vida
Trying to bring light into your life
Se me acabo mi fe mi alegría
I lost my faith, my joy
Manchaste mi canción
You stained my song
Me heriste el corazón
You hurt my heart
Yo solo fui de ti
I was only yours
Tu juraste pero en vano fue
You swore, but it was in vain
No era solo para mi tu piel
Your skin was not only for me
Tu te burlaste de mi nobleza
You mocked my nobility
Tanto dolor me dejo sin fuerzas
So much pain left me without strength
Yo si te ame
But I loved you
QUE SOLO FUI DE TI
I WAS ONLY YOURS
Tu de mi de muchos otros mas
You were mine, and many others
Por cuidarte me olvide de mi
I forgot about myself taking care of you
Por intentar dar luz a tu vida
Trying to bring light into your life
Se me acabo mi fe mi alegrí
I lost my faith, my joy
Manchaste mi canción
You stained my song
Me heriste el corazón
You hurt my heart
QUE SOLO FUI DE TI
I WAS ONLY YOURS
Tu de mi de muchos otros mas
You were mine, and many others
Por cuidarte me olvide de mi
I forgot about myself taking care of you
Por intentar dar luz a tu vida
Trying to bring light into your life
Se me acabo mi fe mi alegría
I lost my faith, my joy
QUE SOLO FUI DE TI
I WAS ONLY YOURS
Tu de mi de muchos otros mas
You were mine, and many others
Por cuidarte me olvide de mi
I forgot about myself taking care of you
Por intentar dar luz a tu vida
Trying to bring light into your life
Se me acabo mi fe mi alegría yo si te ame
I lost my faith, my joy, but I loved you
QUE SOLO FUI DE TI
I WAS ONLY YOURS
Tu de mi de muchos otros mas
You were mine, and many others
Por cuidarte me olvide de mi
I forgot about myself taking care of you
Por intentar dar luz a tu vida
Trying to bring light into your life
Se me acabo mi fe mi alegría yo si te ame
I lost my faith, my joy, but I loved you





Writer(s): Maria Jose Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.