Lyrics and translation Hebert Vargas - Si en Verdad Me Amaras
Si en Verdad Me Amaras
Если ты действительно любишь меня
Es
tan
largo
tu
silencio
Твое
молчание
так
затянулось,
Que
sospecho
sin
hablar
que
vas
a
decir
Что
я
подозреваю,
не
сказав,
что
ты
собираешься
сказать.
No
lo
digas
yo
lo
entiendo
Не
говори,
я
понимаю,
Para
que
aumentar
la
herida
que
llevo
en
mi
Зачем
увеличивать
боль,
которую
я
в
себе
ношу?
Puedes
ahorrar
tus
palabras
Слова
можешь
поберечь,
Por
qué
el
dolor
me
taladra
Потому
что
боль
пронзает,
Y
es
el
dolor
del
amor
И
это
боль
от
любви.
Pero
no
digas
que
me
amas
Но
не
говори,
что
любишь
меня,
Por
qué
tú
silencio
Потому
что
твое
молчание
Me
dice
que
no
Мне
говорит,
что
нет.
Si
en
verdad
me
amaras
Если
ты
действительно
любишь
меня,
No
te
importará
recordar
viejas
historias
Тебе
не
будет
важно
вспоминать
старые
истории
Ni
me
trajeras
cada
rato
a
la
memoria
Или
постоянно
возвращать
мою
память
Que
no
soy
santo
por
las
cosas
que
viví
К
тому,
что
я
не
свят
из-за
вещей,
которые
пережил.
Si
en
verdad
me
amaras
Если
ты
действительно
любишь
меня,
No
me
celaras
hasta
con
mi
propia
sombra
Ты
не
будешь
меня
ревновать
даже
к
моей
собственной
тени.
No
entiendes
que
cuando
hay
confianza
el
amor
sobra
Ты
не
понимаешь,
что
с
доверием
приходит
любовь,
Que
yo
no
puedo
ser
perfecto
para
ti
И
я
не
могу
быть
для
тебя
идеальным.
Que
no
soy
un
muñeco
Я
не
марионетка,
Sin
derecho
a
fallar
Без
права
на
ошибку.
Que
no
tienes
derecho
У
тебя
нет
права
De
quitarme
mí
libertad
Лишать
меня
свободы.
Si
en
verdad
me
amaras...
Если
ты
действительно
любишь
меня...
Otra
vez
el
tren
se
marcha
Снова
поезд
уходит,
Y
con
él
se
va
de
viaje
lo
que
soñé
И
вместе
с
ним
уезжает
то,
о
чем
я
мечтал.
Y
aunque
se
parta
el
alma
И
хотя
душа
разрывается,
Esta
vez
por
dignidad
no
te
de
tendré
В
этот
раз
ради
самоуважения
я
не
буду
тебя
удерживать.
Dios
es
el
dueño
de
todo
Бог
хозяин
всего,
Tú
no
eres
dueña
de
mi
alma
Ты
не
владелица
моей
души.
Aunque
me
muera
por
ti
Даже
если
я
умру
по
тебе,
Porque
prefiero
estar
solo
Потому
что
я
предпочту
быть
одиноким,
Que
ser
un
payaso
Чем
быть
шутом,
Fingiendo
reír
Притворяющимся
смеющимся.
Si
en
verdad
me
amaras
Если
ты
действительно
любишь
меня,
Reconocieras
que
también
tienes
errores
Ты
признаешь,
что
у
тебя
тоже
есть
ошибки.
Que
lo
más
lindo
es
que
uno
falle
y
lo
perdonen
Что
самое
прекрасное,
когда
кто-то
ошибается
и
его
прощают.
Que
lo
más
triste
es
alguien
se
burle
de
ti
Что
самое
печальное,
когда
кто-то
издевается
над
тобой.
Si
en
verdad
me
amaras
Если
ты
действительно
любишь
меня,
No
te
importará
recordar
viejas
historias
Тебе
не
будет
важно
вспоминать
старые
истории
Ni
me
trajeras
cada
rato
a
la
memoria
Или
постоянно
возвращать
мою
память
Que
no
soy
santo
por
las
cosas
que
viví
К
тому,
что
я
не
свят
из-за
вещей,
которые
пережил.
Que
no
soy
un
muñeco
Я
не
марионетка,
Sin
derecho
a
fallar
Без
права
на
ошибку.
Que
no
tienes
derecho
У
тебя
нет
права
De
quitarme
mí
libertad
Лишать
меня
свободы.
Repite
coro...
Повторить
припев...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.