Lyrics and translation Hechos Contra El Decoro - La Apariencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Apariencia
Внешний вид/Облик
Carlos
Vives
Карлос
Вивес
La
Casa
En
El
Aire
Дом
в
воздухе
Te
voy
a
hacer
una
casa
en
el
aire
Я
построю
тебе
дом
в
воздухе
Solamente
pa'
que
vivas
tú
Только
для
тебя
одной
Después
le
pongo
un
letrero
bien
grande
Потом
повешу
большую
вывеску
De
nubes
blancas
que
diga
Adaluz.(bis)
Из
белых
облаков,
на
которой
будет
написано
"Адалуз".
(дважды)
Cuando
Adaluz
sea
una
señorita
Когда
Адалуз
станет
взрослой
Y
alguno
le
quiera
hablar
de
amor
И
кто-то
захочет
поговорить
с
ней
о
любви
El
tipo
tiene
que
ser
aviador
Этот
парень
должен
быть
летчиком
Para
que
pueda
hacerle
una
visita(bis)
Чтобы
он
мог
навестить
ее
(дважды)
Por
que
el
que
no
vuela
no
sube
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
поднимется
A
ver
a
Adaluz
en
las
nubes
Увидеть
Адалуз
в
облаках
Porque
el
que
no
vuela
no
llega
allá
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
доберется
туда
A
ver
a
Adaluz
en
la
inmensidad.
Увидеть
Адалуз
в
бескрайности.
Voy
a
hacer
mi
casa
en
el
aire
Я
построю
свой
дом
в
воздухе
Pa'que
no
te
moleste
nadie
Чтобы
тебя
никто
не
беспокоил
Ponte
a
pensar
cómo
será
e'
bonito
Только
представь,
как
это
будет
красиво
Vivir
arriba
todo
el
mundo
Жить
над
всем
миром
Allá
en
las
nubes
con
los
angelitos
Там,
в
облаках,
с
ангелочками
Sin
que
te
pueda
molestar
ninguno
(bis)
Чтобы
никто
не
мог
тебя
потревожить
(дважды)
Si
te
preguntan
como
se
sube,
decirles
Если
тебя
спросят,
как
туда
подняться,
скажи
им
Que
muchos
se
han
perdido
Что
многие
заблудились
Para
ir
al
cielo
creo
que
no
hay
camino
Чтобы
попасть
на
небо,
думаю,
нет
пути
Nosotros
dos
iremos
en
una
nube
(bis)
Мы
вдвоем
отправимся
на
облаке
(дважды)
Como
esa
casa
no
tiene
cimientos
Так
как
у
этого
дома
нет
фундамента
En
el
sistema
que
he
inventado
yo
В
системе,
которую
я
изобрел
Me
la
sostienen
en
el
firmamento
Его
поддерживают
на
небосводе
Los
angelitos
que
le
pido
a
Dios
(bis)
Ангелочки,
которых
я
прошу
у
Бога
(дважды)
Voy
a
explicar
cuál
es
el
motivo
Я
объясню,
в
чем
причина
De
hacer
esa
casa
en
el
aire
Постройки
этого
дома
в
воздухе
La
única
forma
de
vivir
tranquilo
Единственный
способ
жить
спокойно
Porque
el
camino
no
lo
sabe.(bis)
Потому
что
пути
туда
никто
не
знает.
(дважды)
Porque
el
que
no
vuela
no
sube
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
поднимется
A
ver
a
Adaluz
en
las
nubes
Увидеть
Адалуз
в
облаках
Te
voy
a
hacer
tu
casa
en
el
aire
Я
построю
тебе
дом
в
воздухе
Pa'
que
no
te
moleste
nadie
Чтобы
тебя
никто
не
беспокоил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Mancini, Antonio Muniz, Eva Reina
Attention! Feel free to leave feedback.