Lyrics and translation Hechos Contra El Decoro - La Apariencia
Carlos
Vives
Карлос
Вивес
La
Casa
En
El
Aire
Дом
в
воздухе
Te
voy
a
hacer
una
casa
en
el
aire
Я
построю
тебе
дом
в
воздухе
Solamente
pa'
que
vivas
tú
Только
чтобы
ты
могла
жить
в
нем
Después
le
pongo
un
letrero
bien
grande
Затем
я
поставлю
большую
вывеску
De
nubes
blancas
que
diga
Adaluz.(bis)
Из
белых
облаков
с
надписью
Адалус
(дважды).
Cuando
Adaluz
sea
una
señorita
Когда
Адалус
станет
юной
леди
Y
alguno
le
quiera
hablar
de
amor
И
кто-то
захочет
ей
признаться
в
любви
El
tipo
tiene
que
ser
aviador
Этот
парень
должен
быть
летчиком
Para
que
pueda
hacerle
una
visita(bis)
Чтобы
он
смог
нанести
ей
визит
(дважды).
Por
que
el
que
no
vuela
no
sube
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
поднимется
A
ver
a
Adaluz
en
las
nubes
Увидеть
Адалус
в
облаках
Porque
el
que
no
vuela
no
llega
allá
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
доберется
A
ver
a
Adaluz
en
la
inmensidad.
Туда,
чтобы
увидеть
Адалус
в
просторах
неба.
Voy
a
hacer
mi
casa
en
el
aire
Я
построю
свой
дом
в
воздухе
Pa'que
no
te
moleste
nadie
Чтобы
никто
тебя
не
беспокоил
Ponte
a
pensar
cómo
será
e'
bonito
Подумай,
как
это
будет
красиво
Vivir
arriba
todo
el
mundo
Жить
высоко
над
всем
миром
Allá
en
las
nubes
con
los
angelitos
Там
в
облаках
с
ангелами
Sin
que
te
pueda
molestar
ninguno
(bis)
Никто
не
сможет
тебя
побеспокоить
(дважды).
Si
te
preguntan
como
se
sube,
decirles
Если
тебя
спросят,
как
подняться
наверх,
скажи
Que
muchos
se
han
perdido
Что
многие
там
заблудились
Para
ir
al
cielo
creo
que
no
hay
camino
Я
думаю,
что
нет
пути
на
небеса
Nosotros
dos
iremos
en
una
nube
(bis)
Мы
вдвоем
поднимемся
на
облаке
(дважды).
Como
esa
casa
no
tiene
cimientos
У
этого
дома
нет
фундамента
En
el
sistema
que
he
inventado
yo
В
системе,
которую
я
придумал
Me
la
sostienen
en
el
firmamento
Мой
дом
держится
в
небе
Los
angelitos
que
le
pido
a
Dios
(bis)
Благодаря
ангелам,
которых
я
попросил
у
Бога
(дважды).
Voy
a
explicar
cuál
es
el
motivo
Я
объясню,
в
чем
мотив
De
hacer
esa
casa
en
el
aire
Построить
этот
дом
в
воздухе
La
única
forma
de
vivir
tranquilo
Единственный
способ
жить
спокойно
Porque
el
camino
no
lo
sabe.(bis)
Потому
что
никто
не
знает
путь
к
моему
дому
(дважды).
Porque
el
que
no
vuela
no
sube
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
поднимется
A
ver
a
Adaluz
en
las
nubes
Увидеть
Адалус
в
облаках
Te
voy
a
hacer
tu
casa
en
el
aire
Я
построю
тебе
дом
в
воздухе
Pa'
que
no
te
moleste
nadie
Чтобы
никто
тебя
не
беспокоил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Mancini, Antonio Muniz, Eva Reina
Attention! Feel free to leave feedback.