Hechos Contra El Decoro - Radio Rabiamuffin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hechos Contra El Decoro - Radio Rabiamuffin




Radio Rabiamuffin
Radio Rabiamuffin
Hacer de cada canción un discurso consecuente
To make every song a speech of consequence
Con una práctica de lucha, de pensamiento disidente
With a practice of struggle, of dissenting thought
Poner ritmo a las contradicciones
To put rhythm to the contradictions
En cada centímetro de cinta, en cada nota segundo a segundo
In every centimeter of tape, in every note second by second
Es ésta una proclama incendiaria,
This is a fiery proclamation,
Es un acto político subversivo, es expresión de rabia
It is a subversive political act, it is an expression of rage
Un adoquín sonoro que se arroja al vacío
A sonorous cobblestone that is thrown into the void
Y golpea el escaparate de este sistema alienante.
And hits the display window of this alienating system.
Es hip-hop rojo que le presta atención a la acción
It is red hip-hop that pays attention to action
Rap con una clara intención.
Rap with a clear intention.
Aquí radio rabiamuffin,
Here radio rabiamuffin,
La emisión antagonista la onda antimperialista
The antagonistic broadcast the anti-imperialist wave
Aquí Victor Jara canta rap,
Here Victor Jara raps,
Carlos Puebla es el mc de esta roja hip-hop jam.
Carlos Puebla is the MC of this red hip-hop jam.
Denunciar, proclamar, la resistencia extender
To denounce, to proclaim, to extend the resistance
Cortocircuitar la gran máquina del Poder
To short-circuit the great machine of Power
Sentir que esta forma de cantar tiene algo detrás
To feel that this way of singing has something behind it
Y no es la casualidad.
And it is not coincidence.
Es hip-hop, cultura antagonista
It is hip-hop, antagonistic culture
Nace en el corazón de la bestia y a sus oidos les molesta
It was born in the heart of the beast and bothers its ears
Y ya lo ves, ahora ha llegado hasta aquí
And you see, now it has arrived here
Que se vayan preparando que nos van a oir.
Let them get ready because they are going to hear us.
Vencer el terror de la incomunicación
To overcome the terror of non-communication
Llevar en cada canción el ritmo de la insumisión
To carry the rhythm of insubordination in every song
Romper el gueto, salir del aislamiento
To break the ghetto, to leave the isolation
Que todas y todos sepan que ha llegado nuestro momento.
So that everyone knows that our time has come.
Nada se ha terminado, el mundo sigue rodando
Nothing is over, the world keeps rolling
Los problemas, las cuestiones siguen hoy siendo las mismas
The problems, the questions are still the same today
En mi barrio el jaco mata jóvenes en cada esquina
In my neighborhood the junkie kills kids on every corner
El patrón sigue robando, se apropia de mi trabajo
The boss is still stealing, he's appropriating my work
Y el jefe del sindicato se ríe de los de abajo.
And the union boss is laughing at the people below.
Y cotidianamente paso a paso cada día
And everyday, step by step
Denunciar, proclamar, la resistencia extender
To denounce, to proclaim, to extend the resistance
Cortocircuitar la gran máquina del Poder
To short-circuit the great machine of Power
Sentir que esta forma de cantar tiene algo detrás
To feel that this way of singing has something behind it
Y no es la casualidad.
And it is not coincidence.





Writer(s): Alfonso Arias Parera, Eva Reina Munoz, Antonio Luis Muniz Barreto, Angelo Mancini, Andres Garcia Hoz Belmonte, Angel Luis Lara Rodriguez, Ramiro Tersse Arce, Ignacio Murgui Parra


Attention! Feel free to leave feedback.