Lyrics and translation Hector Acosta "El Torito" - Aprenderé
A
no
sufrir
cuando
un
amigo
te
mencione
Не
страдать,
когда
друг
упомянет
о
тебе
A
soportar
los
latigazos
de
la
noche
Выдержать
удары
ночи
Cuando
el
deseo
se
me
junte
con
tu
nombre
Когда
желание
смешается
с
твоим
именем,
Y
te
trate
de
llamar
И
я
попытаюсь
позвонить
тебе
A
convivir
con
los
recuerdos
sin
que
duela
Жить
с
воспоминаниями
без
боли
A
convencerme
de
que
no
vale
la
pena
Убеждать
себя,
что
бессмысленно
Amar
a
alguien
con
pasión
que
no
te
quiera
Любить
кого-то
страстно,
кто
тебя
не
любит
Y
a
pensarte
sin
llorar
И
думать
о
тебе
без
слез
A
despertarme
sin
tus
besos
Просыпаться
без
твоих
поцелуев
Y
aceptar
que
junto
a
mi
ya
no
te
tengo
И
признавать,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
A
olvidarte,
arrancarte
de
mi
pecho
de
mi
piel
y
el
corazón
Забыть
тебя,
вырвать
тебя
из
своей
груди,
своей
кожи
и
сердца
A
negarme,
a
mi
mismo
que
te
quiero
como
no
he
querido
yo
Отрекаться,
говорить
себе,
что
я
не
люблю
тебя,
как
никогда
не
любил
A
sacar
todo
este
amor
de
mis
venas
Избавляться
от
этой
любви
из
моих
вен
Cuando
te
encuentre
a
controlar
mis
emociones
Когда
встречу
тебя,
контролировать
свои
эмоции
A
no
escribir,
ni
dedicarte
mas
canciones
Не
писать
и
не
посвящать
тебе
больше
песен
A
comportarme
como
si
yo
fuera
el
hombre
Вести
себя
так,
будто
я
тот
человек,
Al
que
no
le
duele
ya
Которому
уже
не
больно
A
despertarme
sin
tus
besos
Просыпаться
без
твоих
поцелуев
Y
aceptar
que
junto
a
mi
ya
no
te
tengo
И
признавать,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
A
olvidarte,
arrancarte
de
mi
pecho
de
mi
piel
y
el
corazón
Забыть
тебя,
вырвать
тебя
из
своей
груди,
своей
кожи
и
сердца
A
negarme,
a
mi
mismo
que
te
quiero
como
no
he
querido
yo
Отрекаться,
говорить
себе,
что
я
не
люблю
тебя,
как
никогда
не
любил
A
sacar
todo
este
amor
de
mis
venas
Избавляться
от
этой
любви
из
моих
вен
(Sentimiento
Torito...
sentimiento)
(Торито...
чувства)
A
despertarme
sin
tus
besos
Просыпаться
без
твоих
поцелуев
Y
aceptar
que
junto
a
mi
ya
no
te
tengo
И
признавать,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
A
olvidarte,
arrancarte
de
mi
pecho
de
mi
piel
y
el
corazón
Забыть
тебя,
вырвать
тебя
из
своей
груди,
своей
кожи
и
сердца
A
negarme,
a
mi
mismo
que
te
quiero
como
no
he
querido
yo
Отрекаться,
говорить
себе,
что
я
не
люблю
тебя,
как
никогда
не
любил
A
sacar
todo
este
amor
de
mis
venas
Избавляться
от
этой
любви
из
моих
вен
(Sacarlo
corazón)
(Вырви
это
из
сердца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Cruz, Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.