Lyrics and translation Hector Acosta "El Torito" - Me Vio Llorar
Me Vio Llorar
Она увидела, как я плачу
¿Qué
haces
por
aquí?
Что
ты
здесь
делаешь?
"¿Vienes
a
ver
qué
quedó,
donde
antes
hubo
vida?"
"Пришла
посмотреть,
что
осталось
от
того,
где
когда-то
была
жизнь?"
Eso
le
dije
después
de
un
beso
en
la
mejilla
Спросил
я
после
поцелуя
в
щеку
Ella
me
susurró
Она
прошептала
мне
Yo
también
la
amé
Я
тоже
его
любила
Se
dio
la
vuelta,
y
yo
Она
отвернулась,
а
я
No
sabía
qué
hacer
Не
знал,
что
делать
Con
la
fuerza
que
quedaba
Собрав
остатки
сил
La
abracé,
pero
no
pude
contener
Я
обнял
ее,
но
не
смог
сдержать
Y
mi
mano
se
aferraba
И
моя
рука
крепко
держалась
A
un
vestido
que,
con
lágrimas,
mojé
За
платье,
которое
я
промочил
слезами
Qué
lástima
Какая
жалость
Me
vio
llorar
Она
увидела,
как
я
плачу
Y
pudo
notar
И
она
поняла
Que
la
quiero
más
que
ayer
Что
я
люблю
ее
больше,
чем
вчера
Que
la
amo
más
que
ayer
Что
я
люблю
ее
больше,
чем
вчера
Le
dije:
"no
te
vayas
de
mi
vida"
Я
сказал
ей:
"Не
уходи
из
моей
жизни"
Ten
mi
vida
y
más
Возьми
мою
жизнь
и
больше
Pero
ella
me
agachaba
Но
она
опускала
Para
no
verme
llorar
Чтобы
не
видеть,
как
я
плачу
Le
dije:
"no
te
alejes
nuevamente"
Я
сказал
ей:
"Не
уходи
снова"
"Ten
mi
vida
y
más"
"Возьми
мою
жизнь
и
больше"
Pero
ya
no
se
puede
Но
уже
поздно
Creo
que
hay
alguien
Мне
кажется,
есть
кто-то
Que
la
hace
soñar
Кто
заставляет
ее
мечтать
¡Sentimiento,
Torito!
Чувства,
Торито!
¡Bachatéame,
mamá!
Зажги,
мамочка!
Hay
un
loco
que,
en
la
espera
Есть
безумец,
который
в
ожидании
Y
se
llena
de
esperanzas
al
soñar
И
наполняется
надеждой,
мечтая
Ya
vendrá
otra
primavera
Придет
еще
одна
весна
Luna
llena,
mas
no
imite
su
mirar
Полная
луна,
но
не
сравнится
с
ее
взглядом
Él
no
es
igual
Он
не
такой
No
tiene
igual
У
него
нет
равных
Y
con
luz
propia
brilló
И
собственным
светом
сияла
Hasta
el
día
que
se
marchó
До
того
дня,
когда
она
ушла
Le
dije:
"no
te
vayas
de
mi
vida"
Я
сказал
ей:
"Не
уходи
из
моей
жизни"
Ten
mi
vida
y
más
Возьми
мою
жизнь
и
больше
Pero
ella
me
agachaba
Но
она
опускала
Para
no
verme
llorar
Чтобы
не
видеть,
как
я
плачу
Le
dije:
"no
te
alejes
nuevamente"
Я
сказал
ей:
"Не
уходи
снова"
"Ten
mi
vida
y
más"
"Возьми
мою
жизнь
и
больше"
Pero
ya
no
se
puede
Но
уже
поздно
Creo
que
hay
alguien
Мне
кажется,
есть
кто-то
Él
la
hace
soñar
Он
заставляет
ее
мечтать
Él
la
hace
soñar
Он
заставляет
ее
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Celedon
Attention! Feel free to leave feedback.