Hector Acosta "El Torito" - No Moriré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hector Acosta "El Torito" - No Moriré




No Moriré
Я не умру
yo me muero hoy no me llores,
Если я умру сегодня, не плачь обо мне,
No engañes a la gente con tus dotes.
Не обманывай людей своей лицемерностью.
Que actriz profesional, no vengas alegar,
Не притворяйся профессиональной актрисой, не пытайся утверждать,
Que me quisiste, como a ningún otro hombre.
Что ты любила меня как никого другого.
yo me muero hoy será culpa,
Если я умру сегодня, это будет твоя вина,
Después que te vendiste santa y pura, jugaste con mi amor,
После того, как ты выдавала себя за святую и чистую, ты поиграла с моей любовью,
Jugué sin compasión, yo fui el idiota, que te bajó la luna.
Играла без всякого сожаления, я был идиотом, который доставал тебе луну с неба.
Y ahora mi corazón no aguanta ni una gota de dolor,
И теперь мое сердце не выдерживает ни капли боли,
Por no hacer caso a mi madre mire usted lo que pasó,
За то, что не послушал свою мать, посмотри, что произошло,
No se puede dar el alma por completo ni jugar,
Нельзя отдавать душу полностью, не играя,
La última carta en el amor...
Это последняя карта в любви...
Y hoy por fin me dado cuenta que tan falso fué amor,
И сегодня я наконец понял, насколько фальшивой была твоя любовь,
Fue tan sólo un espejismo en tercera dimensión,
Это был всего лишь мираж в третьем измерении,
Un antojo de la reina que juraba
Каприз царицы, которая клялась,
Aquel bufón, iba a morirse por su amor,
Что этот шут умрет от ее любви,
Pero no, no moriré,
Но нет, я не умру,
Ese gustazo yo a ti no te lo daré.
Я не доставлю тебе такого удовольствия.
Por amor, alguna vez,
Из-за любви, возможно, когда-нибудь,
Puede que muera en ésta vida, por una buena mujer.
Я могу умереть в этой жизни, но только из-за хорошей женщины.
Bachateame mamá...
Бачата, мама...
yo me muero hoy será culpa,
Если я умру сегодня, это будет твоя вина,
Después que te vendiste santa y pura, jugaste con mi amor,
После того, как ты выдавала себя за святую и чистую, ты поиграла с моей любовью,
Jugué sin compasión, yo fui el idiota, que te bajó la luna.
Играла без всякого сожаления, я был идиотом, который доставал тебе луну с неба.
Y ahora mi corazón no aguanta ni una gota de dolor,
И теперь мое сердце не выдерживает ни капли боли,
Por no hacer caso a mi madre mire usted lo que pasó,
За то, что не послушал свою мать, посмотри, что произошло,
No se puede dar el alma por completo ni jugar,
Нельзя отдавать душу полностью, не играя,
La última carta en el amor...
Это последняя карта в любви...
Y hoy por fin me dado cuenta que tan falso fué amor,
И сегодня я наконец понял, насколько фальшивой была твоя любовь,
Fue tan sólo un espejismo en tercera dimensión,
Это был всего лишь мираж в третьем измерении,
Un antojo de la reina que juraba
Каприз царицы, которая клялась,
Aquel bufón, iba a morirse por su amor.
Что этот шут умрет от ее любви.
Pero no, no moriré,
Но нет, я не умру,
Ese gustazo yo a ti no te lo daré.
Я не доставлю тебе такого удовольствия.
Por amor, alguna vez, puede que muera en ésta vida,
Из-за любви, возможно, когда-нибудь, я могу умереть в этой жизни,
Por una buena mujer.
Но только из-за хорошей женщины.
Esto es sentimiento torito...
Это настоящее чувство, бычок...
Como anoche...
Как вчера вечером...
Y ahora mi corazón no aguanta ni una gota de dolor,
И теперь мое сердце не выдерживает ни капли боли,
Por no hacer caso a mi madre mire usted lo que pasó,
За то, что не послушал свою мать, посмотри, что произошло,
No se puede dar el alma por completo ni jugar,
Нельзя отдавать душу полностью, не играя,
La última carta en el amor...
Это последняя карта в любви...
Y hoy por fin me dado cuenta que tan falso fué amor,
И сегодня я наконец понял, насколько фальшивой была твоя любовь,
Fue tan sólo un espejismo en tercera dimensión,
Это был всего лишь мираж в третьем измерении,
Un antojo de la reina que juraba
Каприз царицы, которая клялась,
Aquel bufón, iba a morirse por su amor,
Что этот шут умрет от ее любви,
Pero no, no moriré,
Но нет, я не умру,
Ese gustazo a ti no te lo daré.
Я не доставлю тебе такого удовольствия.
Por amor, alguna vez, puede que muera en ésta vida,
Из-за любви, возможно, когда-нибудь, я могу умереть в этой жизни,
Por una buena mujer.
Но только из-за хорошей женщины.





Writer(s): Daniel Santacruz


Attention! Feel free to leave feedback.