Lyrics and translation Hector Acosta "El Torito" - Perdóname la Vida
Perdóname la Vida
Прости мне жизнь
Sentimiento,
Torito
Чувство,
Моё
Телёночек
¿Cómo
comprenderlo?
Как
это
понять?
Es
tan
complicado
el
corazón
Сердце
такое
сложное
¿Cómo
el
sentimiento
Как
чувство
Se
deja
derrotar
por
la
razón?
Может
проиграть
разуму?
Uno
para
el
otro
fuimos
desde
siempre,
sin
duda
Мы
были
созданы
друг
для
друга,
без
сомнений
Pero
algo
te
hizo
renunciar
Но
что-то
заставило
тебя
отказаться
A
este
amor
que
nunca
fallará
От
этой
любви,
которая
никогда
не
пройдёт
Prendo
una
velita
para
suplicar
Зажигаю
свечу,
чтобы
умолять
Ojalá
entiendas
que
no
Надеюсь,
ты
поймёшь,
что
нет
Que
nadie
va
a
amarte
como
te
amo
yo
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
я
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
él
puso
en
tus
ojos
Надеюсь,
эта
повязка,
которую
он
надел
тебе
на
глаза,
упадёт
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
И
пусть
всё
твое
тело
Exija
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
Потребует
вернуться
в
тепло
моего
тела
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
О,
если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга
Yo
que
te
conozco
Я
знаю
тебя
Sé
que
estás
fingiendo
ser
feliz
Знаю,
что
ты
притворяешься
счастливой
Por
miedo
o
por
orgullo
Из-за
страха
или
гордости
Apuesto
a
que
no
quieres
admitir
Бьюсь
об
заклад,
ты
не
хочешь
признавать
Que
uno
para
el
otro
fuimos
desde
siempre,
sin
duda
Что
мы
были
созданы
друг
для
друга,
без
сомнений
Que
te
equivocaste
al
renunciar
Что
ты
ошиблась,
отказавшись
A
este
amor
que
nunca
fallará
От
этой
любви,
которая
никогда
не
пройдёт
Prendo
una
velita
para
suplicar
Зажигаю
свечу,
чтобы
умолять
Ojalá
entiendas
que
no
Надеюсь,
ты
поймёшь,
что
нет
Que
nadie
va
a
amarte
como
te
amo
yo
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
я
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
él
puso
en
tus
ojos
Надеюсь,
эта
повязка,
которую
он
надел
тебе
на
глаза,
упадёт
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
И
пусть
всё
твое
тело
Exija
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
Потребует
вернуться
в
тепло
моего
тела
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
О,
если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга
¡Sentimiento,
Torito!
Чувство,
Моё
Телёночек!
Ojalá
entiendas
que
no
Надеюсь,
ты
поймёшь,
что
нет
Que
nadie
va
a
amarte
como
te
amo
yo
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
я
Ojalá
se
caiga
esa
venda
que
él
puso
en
tus
ojos
Надеюсь,
эта
повязка,
которую
он
надел
тебе
на
глаза,
упадёт
Ojalá
que
todo
tu
cuerpo
И
пусть
всё
твоё
тело
Te
exija
volver
al
calor
de
mi
cuerpo
Заставит
тебя
вернуться
в
тепло
моего
тела
Ojalá
que
nos
amemos
de
nuevo
О,
если
бы
мы
снова
полюбили
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! Feel free to leave feedback.