Lyrics and translation Hector Acosta "El Torito" - Tu Primera Vez
Tu Primera Vez
Твой Первый Раз
Sentimiento
torito
Чувствую,
детка
Sé
que
estas
nerviosa
es
tu
primera
vez
Знаю,
ты
нервничаешь,
ведь
это
твой
первый
раз
Te
tiembla
todo
el
cuerpo
Тело
дрожит
Estas
llena
de
ansiedad
Ты
вся
на
иголках
Fue
mucho
el
esperar
y
hoy
por
amor
Долго
ждали,
но
из-за
любви
Tu
cuerpo
esta
sobre
el
mío
Твоё
тело
накрыло
моё
Comenzare
a
besarte
lentamente
la
piel
Начну
медленно
целовать
твою
кожу
Muy
delicadamente
mis
labios
bajaran
Губы
опустятся
очень
нежно
Y
sentirás
corrientes
semejantes
И
ты
почувствуешь
потоки,
подобные
A
las
aguas
de
un
rio
Водам
реки
Llegará
un
escalofrío
По
телу
пробежит
дрожь
Mas
no
sentirás
molestia
Но
ты
не
почувствуешь
недомогания
Todo
será
una
fiesta
Всё
будет
прекрасно
Más
abajo
de
tu
ombligo
Чуть
ниже
твоего
пупка
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
И
в
убежище
твоего
тела
Mi
barco
anclara
Мой
корабль
бросит
якорь
Niña,
ya
niña
no
será
Девочка,
девочкой
больше
не
будет
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos
Позволь
себе
погрузиться
в
волны
наших
тел
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos
Позволь
себе
погрузиться
в
волны
наших
тел
Y
no
hagas
caso
a
la
gente
que
comente
И
не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
люди
Que
digan
cosas
malas
Какими
бы
недобрыми
ни
были
их
слова
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
Мы
действуем
ответственно
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Llegará
un
escalofrío
По
телу
пробежит
дрожь
Mas
no
sentirás
molestia
Но
ты
не
почувствуешь
недомогания
Todo
será
una
fiesta
Всё
будет
прекрасно
Mas
abajo
de
tu
ombligo
Чуть
ниже
твоего
пупка
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
И
в
убежище
твоего
тела
Mi
barco
anclará
Мой
корабль
бросит
якорь
Oh
ohhhhhhhh
Ох,
ооооооооо
Niña,
ya
niña
no
será
Девочка,
девочкой
больше
не
будет
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos
Позволь
себе
погрузиться
в
волны
наших
тел
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo
Я
подарю
тебе
новый
мир
Suéltate
el
pelo
que
vamos
pa'l
cielo
Расплети
волосы,
и
отправимся
на
небеса
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos
Позволь
себе
погрузиться
в
волны
наших
тел
Y
no
hagas
caso
a
la
gente
que
comente
И
не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
люди
Que
digan
cosas
malas
Какими
бы
недобрыми
ни
были
их
слова
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
Мы
действуем
ответственно
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Para
dos
que
se
aman
Для
двух
любящих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Guzman Juan Luis
Attention! Feel free to leave feedback.