Lyrics and translation Héctor Acosta "El Torito" feat. Alejandro Fernandez - Se Me Va la Voz (feat. Alejandro Fernández)
Se Me Va la Voz (feat. Alejandro Fernández)
Голос уходит от меня (совместно с Алехандро Фернандесом)
Nara,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na
Нара,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на
Cómo
duele,
hoy
Как
это
больно
сегодня
Hoy
te
extraño
más
que
nunca
y
no
estás
aquí
Я
скучаю
по
тебе
сегодня
больше,
чем
когда-либо,
а
тебя
нет
здесь
Lentamente,
hoy
Медленно,
сегодня
Me
va
causando
tanto
daño,
que
no
sé
vivir
Это
причиняет
мне
так
много
боли,
что
я
не
знаю,
как
жить
Y
se
me
va
la
voz,
si
no
tengo
tus
ojos
И
я
теряю
голос,
если
не
вижу
твоих
глаз
Y
no
siento
el
calor,
si
esas
noches
no
son
mías
И
я
не
чувствую
тепла,
если
эти
ночи
не
мои
Y
no
estoy
junto
a
ti,
la
razón
para
vivir
И
я
не
с
тобой,
мой
смысл
жизни
De
rodillas,
de
rodillas
junto
a
ti
На
коленях,
на
коленях
рядом
с
тобой
Y
se
me
va
la
voz,
pensando
que
te
has
ido,
mujer
И
я
теряю
голос,
я
думаю,
что
ты
уехала,
женщина
Y
no
siento
el
calor,
el
calor
de
lo
prohibido
И
я
не
чувствую
тепла,
тепла
запретного
Y
entrégamelo
a
todo,
que
todavía
llevo
dentro
Так
отдай
все,
что
все
еще
во
мне
La
razón
de
este
recuerdo
Смысл
этой
памяти
Nara,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na
Нара,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на
Nara,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na
Нара,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на
En
una
noche
fría
buscando
tu
saliva
В
эту
холодную
ночь,
когда
я
искал
твою
слюну
Una
brisa
que
libera,
refresca
el
corazón
Бриз,
который
освобождает
и
освежает
сердце
Enséñame
la
vida,
porque
contigo
estoy
dispuesto
Покажи
мне
жизнь,
потому
что
с
тобой
я
готов
A
la
razón
y
al
corazón
К
разуму
и
к
сердцу
Y
se
me
va
la
voz,
si
no
tengo
tus
ojos
И
я
теряю
голос,
если
не
вижу
твоих
глаз
Y
no
siento
el
calor,
si
esas
noches
no
son
mías
И
я
не
чувствую
тепла,
если
эти
ночи
не
мои
Y
no
estoy
junto
a
ti,
la
razón
para
vivir
И
я
не
с
тобой,
мой
смысл
жизни
De
rodillas,
de
rodillas
junto
a
ti
На
коленях,
на
коленях
рядом
с
тобой
Y
se
me
va
la
voz,
pensando
que
te
has
ido,
mujer
И
я
теряю
голос,
я
думаю,
что
ты
уехала,
женщина
Y
no
siento
el
calor,
el
calor
de
lo
prohibido
И
я
не
чувствую
тепла,
тепла
запретного
Y
entrégamelo
a
todo,
que
todavía
llevo
dentro
Так
отдай
все,
что
все
еще
во
мне
La
razón
de
este
recuerdo
Смысл
этой
памяти
Enséñame
a
vivir,
pensando
que
te
has
ido,
mujer
Научи
меня
жить,
я
думаю,
что
ты
уехала,
женщина
Y
no
estoy
junto
a
ti,
el
sabor
de
lo
prohibido
И
я
не
с
тобой,
вкус
запретного
Y
entrégamelo
a
todo,
que
todavía
llevo
dentro
Так
отдай
все,
что
все
еще
во
мне
La
razón
de
este
recuerdo
Смысл
этой
памяти
Nara,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na
(Nara,
na,
nara,
na)
Нара,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на
(Нара,
на,
нара,
на)
Nara,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na,
nara,
na,
na
(Nara,
na,
nara,
na)
Нара,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на,
нара,
на,
на
(Нара,
на,
нара,
на)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Tavare
Attention! Feel free to leave feedback.