Lyrics and translation Hector Acosta "El Torito" feat. R.K.M & Ken-Y - Tu Primera Vez
Tu Primera Vez
Твой первый раз
(RKM
y
Ken-Y!)
(RKM
и
Ken-Y!)
(Sentimiento...)
(Чувство...)
(Una
vez
más...)
(Еще
раз...)
(Para
mi
República
Dominicana...
y
Puerto
Rico)
(Для
моей
Доминиканской
Республики...
и
Пуэрто-Рико)
Sé
que
estás
nerviosa
es
tu
primera
vez,
Знаю,
что
ты
нервничаешь,
это
твой
первый
раз,
Te
tiembla
todo
el
cuerpo
estás
llena
de
ansiedad,
У
тебя
все
тело
дрожит,
ты
полна
беспокойства,
Fue
mucho
el
esperar
y
hoy
por
amor
Долгая
была
прелюдия,
и
сегодня
ради
любви
Tu
cuerpo
está
sobre
el
mío...
Твое
тело
накрыло
мое...
Comenzaré
a
besarte
lentamente
la
piel,
Начну
медленно
целовать
твою
кожу,
Muy
delicadamente
mis
labios
bajarán,
Очень
нежно
мои
губы
спустятся
вниз,
Sentirás
corrientes
semejantes
a
las
aguas
de
un
río...
Ты
почувствуешь
потоки,
похожие
на
воды
реки...
Llegará
un
escalofrío,
Пробежит
озноб,
Más
no
sentirás
molestia,
Но
ты
не
почувствуешь
дискомфорта,
Todo
será
una
fiesta
Все
будет
праздником
Más
abajo
de
tu
ombligo...
Ниже
твоего
пупка...
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
mi
barco
anclará.
ohh.
И
в
гавани
твоего
тела
мой
корабль
бросит
якорь.
о.
Niña
ya
niña
no
serás...
no...
Девушка,
уже
девочкой
ты
не
будешь...
нет...
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправимся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправимся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
чувственному
танцу
наших
тел...
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправимся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправимся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
чувственному
танцу
наших
тел...
Y
no
hagas
caso
de
la
gente
que
comente
И
не
обращай
внимания
на
людей,
которые
говорят
Que
digan
cosas
malas
Что
говорят
плохие
вещи
(No,
no,
no...)
(Нет,
нет,
нет...)
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
Наше
дело
ответственное
Para
dos
que
se
aman.
Для
двоих
любящих
сердец.
(Ohh,
para
dos
que
se
aman...
ohh.)
(О,
для
двоих
любящих
сердец...
о.)
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих
любящих
сердец...
No
creo
que
sea
posible,
Не
думаю,
что
это
возможно,
Ya
va
a
ser
mío
lo
que
era
imposible,
То,
что
было
невозможно,
теперь
станет
моим,
Quiero
comerte
estás
irresistible,
Я
хочу
съесть
тебя,
ты
неотразима,
Que
tienes
miedo
se
nota
es
visible,
Что
тебе
страшно,
это
видно,
Estamos
juntos
es
algo
perfecto,
Мы
вместе,
это
прекрасно,
Te
beso
toda
y
mi
amor
yo
te
inyecto,
Я
целую
тебя
всю,
и
вкладываю
в
тебя
свою
любовь,
Estás
temblando,
eso
lo
siento,
Ты
дрожишь,
я
это
чувствую,
Que
nos
amamos
en
los
besos
yo
lo
siento.
Что
мы
любим
друг
друга,
в
поцелуях
я
это
чувствую.
Y
llegará
un
escalofrío,
И
пробежит
озноб,
Mas
no
sentirás
molestia,
Но
ты
не
почувствуешь
дискомфорта,
Todo
será
una
fiesta
Все
будет
праздником
Más
abajo
de
tu
ombligo...
Ниже
твоего
пупка...
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
mi
barco
anclará.
ohh.
И
в
гавани
твоего
тела
мой
корабль
бросит
якорь.
о.
Niña
ya
niña
no
serás...
no...
Девушка,
уже
девочкой
ты
не
будешь...
нет...
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправимся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправимся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
чувственному
танцу
наших
тел...
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Que
vamos
pal
cielo,
Мы
отправимся
на
небеса,
Voy
a
regalarte
para
ti
un
mundo
nuevo,
Я
подарю
тебе
новый
мир,
Suéltate
el
pelo,
Расплети
волосы,
Vamos
pal
cielo,
Отправимся
на
небеса,
Déjate
llevar
por
el
vaivén
de
los
cuerpos...
Отдайся
чувственному
танцу
наших
тел...
Y
no
hagas
caso
de
la
gente
que
comente
И
не
обращай
внимания
на
людей,
которые
говорят
Que
digan
cosas
malas...
Что
говорят
плохие
вещи...
(No,
no,
no...)
(Нет,
нет,
нет...)
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
Наше
дело
ответственное
Para
dos
que
se
aman...
ohh.
Для
двоих
любящих
сердец...
о.
Para
dos
que
se
aman...
ohh.
Для
двоих
любящих
сердец...
о.
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих
любящих
сердец...
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих
любящих
сердец...
Para
dos
que
se
aman...
Для
двоих
любящих
сердец...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Juan Guzman
Attention! Feel free to leave feedback.