Lyrics and translation Hector Acosta (El Torito) - Tu Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimiento
torito
Чувство
торито
Rakim
y
ken-y
Раким
и
Кен-и
Para
mi
republica
dominicana
Для
моей
Доминиканской
Республики
Puerto
rico...
Пуэрто-Рико...
Se
que
estas
nerviosa
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
что
ты
нервничаешь,
это
твой
первый
раз.
Te
tiembla
todo
el
cuerpo
У
тебя
дрожит
все
тело.
Estas
llena
de
ansiedad
Ты
полна
беспокойства.
Fue
mucho
el
esperar
y
hoy
por
amor
Это
было
много
ожидания,
и
сегодня
из-за
любви
Tu
cuerpo
esta
sobre
el
mio
Твое
тело
на
моем.
Comenzare
a
besarte
lentamente
la
piel
Я
начну
медленно
целовать
твою
кожу.
Muy
delicadamente
mis
labios
bajaran
Очень
деликатно
мои
губы
опускаются.
Sentiras
corrientes
semejantes
Вы
почувствуете
подобные
течения
A
las
aguas
de
un
rio
К
водам
реки
Llegara
un
escalofrio
- В
голосе
его
прозвучал
озноб.
Mas
no
sentiras
molestia
Но
ты
не
почувствуешь
досады.
Todo
sera
una
fiesta
Все
будет
вечеринкой.
Mas
abajo
de
tu
ombligo
Ниже
пупка
Y
en
el
puerto
de
tu
cuerpo
И
в
порту
твоего
тела,
Mi
barco
anclara
Мой
корабль
встанет
на
якорь.
Oh
ohhhhhhhh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о!
Niña,
ya
niña
no
sera
Девочка,
девочка
не
будет.
No
no
nooo
Нет,
нет,
нет.
Sueltate
el
pelo
Отпусти
волосы.
Que
vamos
pal
cielo
Что
мы
идем,
приятель,
небо,
Voy
a
regalarte
para
ti
Я
подарю
тебе
Sueltate
el
pelo
Отпусти
волосы.
Que
vamos
pal
cielo
Что
мы
идем,
приятель,
небо,
Por
el
vaiven
de
los
cuerpos
По
покачиванию
тел
Sueltate
el
pelo
Отпусти
волосы.
Que
vamos
pal
cielo
Что
мы
идем,
приятель,
небо,
Voy
a
regalarte
para
ti
Я
подарю
тебе
Sueltate
el
pelo
Отпусти
волосы.
Que
vamos
pal
cielo
Что
мы
идем,
приятель,
небо,
Por
el
vaiven
de
los
cuerpos
По
покачиванию
тел
Y
no
hagas
caso
a
la
gente
que
comente
И
не
слушайте
людей,
которые
комментируют
Que
digan
cosas
malas
Пусть
говорят
плохие
вещи.
No
no
noohhh
Нет,
нет,
нет.
Lo
nuestro
es
un
acto
responsablemente
Мы
поступаем
ответственно.
*Para
dos
que
se
aman*
* Для
двоих,
которые
любят
друг
друга*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Juan Guzman
Attention! Feel free to leave feedback.