Hector El Father feat. Dy, Yomo, Arcángel & DLG - Zona de Gangster (Remix) - translation of the lyrics into German




Zona de Gangster (Remix)
Zona de Gangster (Remix)
Welcome to the remix, mi gente
Willkommen zum Remix, meine Leute
Aquí vamos a separar los indios de los jefes
Hier werden wir die Indianer von den Häuptlingen trennen
Ten cuidao con los piratas del Caribe
Pass auf die Piraten der Karibik auf
Aquí están los que tienen calibre
Hier sind diejenigen, die das Kaliber haben
Los guerreros pa', los invencibles
Die Krieger, die Unbesiegbaren
Los que en la guerra siempre sobreviven.
Diejenigen, die im Krieg immer überleben.
Esto si es el mundo real...
Das ist die wahre Welt...
No han llegado los players
Die Spieler sind noch nicht angekommen
Todos mis soldados let's right...
Alle meine Soldaten, los geht's...
Por eso ellas se pega
Deshalb steht sie auf mich
Héctor "El Father"
Héctor "El Father"
Como es que mi aka los degolla y los deja calvo como a Kojak
Wie meine AK sie köpft und sie kahl wie Kojak lässt
El caballo de troya
Das Trojanische Pferd
Tirando salsa como Goya y los deja flotando en las bollas.
Wirft Salsa wie Goya und lässt sie auf den Bojen treiben.
No hagan el ridículo
Macht euch nicht lächerlich
Ni metan un pie pa' mi cubículo o que en el toca yo los desarticulo
Setzt keinen Fuß in meine Kabine, oder ich zerlege euch an der Theke
Ustedes son terrícolos
Ihr seid Erdlinge
Ni tampoco tienen tres testículo
Ihr habt auch keine drei Hoden
Hay que mantenerles los vehículos
Man muss ihre Fahrzeuge warten
El que los demanda ya has visto como el aka ladra
Derjenige, der sie verklagt, du hast gesehen, wie die AK bellt
(Yomo: Papi manso)
(Yomo: Papi, ganz ruhig)
eres muy manilo pa' mi cuadra y tu combo no me mete cabra
Du bist zu weich für meinen Block und deine Combo macht mir keine Angst
Siga roncado que está buscando que el melón le abra.
Prahle weiter, du suchst nur, dass ich dir die Melone öffne.
Que yo estoy ready pa' ti sabes quien yo soy
Dass ich bereit für dich bin, du weißt, wer ich bin
(Yomo: Síguele la guerra al Pep Boy).
(Yomo: Führ den Krieg gegen den Pep Boy weiter).
Que yo estoy ready pa' ti, sabes quien yo soy
Dass ich bereit für dich bin, du weißt, wer ich bin
Get out my way!
Geh mir aus dem Weg!
Ésto es calle no existen los rey
Das ist die Straße, hier gibt es keine Könige
Aquí se muere el primero que me haga un feak
Hier stirbt der Erste, der mir etwas vormacht
No me ronque caloway con Daddy rompiendo la ley
Prahle nicht, Caloway, mit Daddy breche ich das Gesetz
Juaco, Memo el cuarto bate
Juaco, Memo, der vierte Schlagmann
Si no coge por la orilla no va a haber quien lo rescate
Wenn er nicht am Ufer entlang geht, wird es niemanden geben, der ihn rettet
Ya yo estoy en los millones, papi aquí hay muchos kilates
Ich bin schon bei den Millionen, Papi, hier gibt es viele Karat
Father, Vamo a enseñar como el cobre se debate
Father, lass uns zeigen, wie das Kupfer debattiert
Esto si es el mundo real...
Das ist die wahre Welt...
No han llegado los players
Die Spieler sind noch nicht angekommen
Todos mis soldados let's right...
Alle meine Soldaten, los geht's...
Por eso ellas se pega
Deshalb steht sie auf mich
Yo soy de aquel que tiene mucho que aprender
Ich bin einer, der viel zu lernen hat
Pero a pesar tiro pa' alante sin retroceder
Aber trotzdem gehe ich vorwärts, ohne zurückzuweichen
Como un guerrero mis tropiezos me han hecho crecer
Wie ein Krieger haben mich meine Stolpersteine wachsen lassen
Pero no pierdan su tiempo que a nunca me podrán vencer
Aber verschwendet eure Zeit nicht, denn ihr werdet mich niemals besiegen können
De chamaquito siempre soñaba con esto
Als kleiner Junge habe ich immer davon geträumt
Por eso es que siempre ante el micrófono me crezco
Deshalb wachse ich immer vor dem Mikrofon
Llegó el man, cantando los desaparezco
Der Mann ist angekommen, singend lasse ich sie verschwinden
Soy el mejor novato en la historia de esto
Ich bin der beste Neuling in der Geschichte dieser Sache
¿Qué saben ustedes de janguear en hotel?
Was wisst ihr vom Abhängen im Hotel?
Servicio VIP, persecución de mujeres, diferentes placeres, banquetes y cócteles
VIP-Service, Verfolgung von Frauen, verschiedene Vergnügungen, Bankette und Cocktails
Todas esas cosas hacen que la competencia me cele.
All diese Dinge führen dazu, dass die Konkurrenz mich feiert.
Bienvenido a mi isla de la muerte
Willkommen auf meiner Insel des Todes
Donde si pasas los 21 es cosa de suerte
Wo es Glückssache ist, wenn du die 21 überschreitest
Muchos ignorantes en el juego no comprenden la incestería, la envidia, papi, como crece
Viele Ignoranten im Spiel verstehen die Inzucht nicht, den Neid, Papi, wie er wächst
Y de qué vale que tengas tus Joyas y a la hora de usarla te cagas la ropa
Und was nützt es dir, deine Juwelen zu haben, wenn du dir in die Hose machst, wenn du sie benutzen sollst
Y de qué vale que tengas collares y veinte mil sacrificios de todos tipo de animales
Und was nützt es dir, Halsketten und zwanzigtausend Opfer aller Arten von Tieren zu haben
Y de qué vale que tengas tu gente cuando tu misma gente del barrio te quiere dar muerte
Und was nützt es dir, deine Leute zu haben, wenn deine eigenen Leute aus dem Viertel dich töten wollen
So good, so fresh, so gangsta, don't act stupid homie I mah have to bless you!...
So good, so fresh, so gangsta, don't act stupid homie I mah have to bless you!...
Esto si es el mundo real...
Das ist die wahre Welt...
No han llegado los players
Die Spieler sind noch nicht angekommen
Todos mis soldados let's right...
Alle meine Soldaten, los geht's...
Por eso ellas se pega
Deshalb steht sie auf mich
Damas y caballero entra uno más ligero
Damen und Herren, es kommt noch einer, der leichter ist
Llegó la hora cero malañero
Die Stunde Null ist gekommen, Unruhestifter
Las gatas que has usao ya yo me las he llevao
Die Miezen, die du benutzt hast, habe ich schon mitgenommen
Las tenis que tienes puestas las he botao
Die Turnschuhe, die du anhast, habe ich weggeworfen
So, el gángster y Angel Doze los más ranqueao
Also, der Gangster und Angel Doze, die am besten Platzierten
Dejando a to' estos raperitos frustraos.
Lassen all diese kleinen Rapper frustriert zurück.
Todos mis soldados let's right...
Alle meine Soldaten, los geht's...
Por eso ella se pega...(Ohhh)
Deshalb steht sie auf mich...(Ohhh)
El día en que nací celebraron en los cielos
An dem Tag, als ich geboren wurde, feierten sie im Himmel
Porque nació el líder de este movimiento
Denn der Anführer dieser Bewegung wurde geboren
La voz de la calle, el campeón del pueblo
Die Stimme der Straße, der Champion des Volkes
No olvido de dónde soy ni de dónde vengo
Ich vergesse nicht, woher ich komme und woher ich stamme
(Calle)Donde el sicario invisible que se baña y se viste y vuelven a hacer el crimen
(Straße) Wo der unsichtbare Killer, der sich wäscht, anzieht und das Verbrechen erneut begeht
(Calle) Donde el bocón a los niños crudos se come
(Straße) Wo der Großmaul die Kinder roh frisst
Pero cuando cae adentro termina lavando boxers
Aber wenn er drinnen landet, wäscht er am Ende Boxershorts
(Calle) Con el mucho que tiene de camuflaje de babilla explota la guerra y se compra un pasaje
(Straße) Mit dem, der viel Tarnung von Babilla hat, explodiert der Krieg und er kauft sich ein Ticket
(Calle)Donde muchos han cambiado chinas por botellas
(Straße) Wo viele Chinas gegen Flaschen getauscht haben
El varón es respetado hace testigos estrellas
Der Mann wird respektiert, macht Zeugen zu Stars
Es real como el imperio de El Cangri
Es ist real wie das Imperium von El Cangri
No me hables de combito cuando yo tengo un army
Rede nicht von einer kleinen Combo, wenn ich eine Armee habe
Aquí todos se rigen por las reglas del papi
Hier richten sich alle nach den Regeln des Papi
Niños entren al salón que la clase empezó.
Kinder, kommt in den Saal, der Unterricht hat begonnen.
Conquistando el mundo con este mágico flow
Erobern die Welt mit diesem magischen Flow
Del imperio creciente del genero de reggaetón
Vom wachsenden Imperium des Reggaeton-Genres
Que eras más que yo papi, chistes son
Dass du mehr wärst als ich, Papi, das sind Witze
Si eres más guasón que Jack Nicholson
Du bist lustiger als Jack Nicholson
Nadie puede conmigo
Niemand kann mir das Wasser reichen
Soy una leyenda deberían sacarse una foto conmigo
Ich bin eine Legende, sie sollten ein Foto mit mir machen
Y no comparen un dólar con un penny
Und vergleicht keinen Dollar mit einem Penny
Hasta tu propio combo está comprando mis tenis.
Sogar deine eigene Combo kauft meine Turnschuhe.
Y no los culpo, familia
Und ich mache ihnen keine Vorwürfe, Familie
Hasta yo mismo me miro al espejo y me cojo envidia
Sogar ich selbst schaue in den Spiegel und werde neidisch
La bestia se soltó así que anden listos, donde ninguna llegó y conquisto
Das Biest ist los, also seid bereit, wo keine hingekommen ist und erobert hat
Con esto me despido, pa' sellar lo escrito
Hiermit verabschiede ich mich, um das Geschriebene zu besiegeln
(El Rey de Reyes es uno y se llama Jesucristo)
(Der König der Könige ist einer und er heißt Jesus Christus)
Eso lo dice la Biblia no yo
Das sagt die Bibel, nicht ich
Todos mis soldados let's right...
Alle meine Soldaten, los geht's...
Por eso ella se pega ma' muevelo.(Ohhh!!!)
Deshalb steht sie auf mich, beweg es, Baby. (Ohhh!!!)
Gangsta Zone remix
Gangsta Zone Remix
Aquí estás escuchando a la verdadera jerarquía
Hier hörst du die wahre Hierarchie
Del género del reggaetón
Des Reggaeton-Genres
Daddy, el pasado, presente y futuro
Daddy, die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
Yo hablo con hechos reales
Ich spreche von realen Fakten
La roncaera no va conmigo, pa'.
Das Geprahle ist nichts für mich, Papi.
Héctor "El Father"
Héctor "El Father"
Los números hablan por solos, bobolón (Risa).
Die Zahlen sprechen für sich, Dummkopf (Lachen).
Porque nosotros comandamos las calles
Weil wir die Straßen beherrschen
La esencia, no lo olvides
Die Essenz, vergiss das nicht
Este es el remix
Das ist der Remix
Cartel coming soon
Cartel coming soon
Nosotros somos los rompe discotekas!!, los rompe discotekas!!, oistes!!
Wir sind die Disko-Brecher!!, die Disko-Brecher!!, hörst du!!
Roncastes mucho y levantastes al vecino
Du hast zu viel geprahlt und den Nachbarn geweckt
Oye, si ustedes son los mejores
Hey, wenn ihr die Besten seid





Writer(s): Calvin Broadus, Ernesto Padilla, Josias De La Cruz, Marco E Masis, Arnaldo Jose Lima Santos, Daddy Yankee


Attention! Feel free to leave feedback.