Hector El Father feat. Yomo & Victor Manuel - No Hay Nadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hector El Father feat. Yomo & Victor Manuel - No Hay Nadie




No Hay Nadie
Никого нет
No ha sido facil acostumbrarme
Мне нелегко было привыкнуть,
Se me ha hecho difícil conformarme
Мне трудно смириться
Con solo amarte en mi sueño
С тем, что люблю тебя только во сне,
Soñando que soy tu dueño
Видя сон, где ты моя.
Aun extraño la textura
Я все еще скучаю по ощущению
De tus labios, tu cintura
Твоих губ, твоей талии,
Y esos ojitos mirándome
И твоих глаз, смотрящих на меня,
Yo como un loco matándome
Я схожу с ума, убиваясь.
Y en mi cama nadie es como tu
И в моей постели никто не сравнится с тобой.
No he podido encontrar la mujer
Я не смог найти женщину,
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Которая бы обнимала мое тело в каждом уголке,
Sin que sobre un pedazo de piel
Не оставляя ни кусочка кожи.
Y en mi cama nadie es como tu
И в моей постели никто не сравнится с тобой.
No he podido encontrar la mujer
Я не смог найти женщину,
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Которая бы обнимала мое тело в каждом уголке,
Sin que sobre un pedazo de piel
Не оставляя ни кусочка кожи.
Me hace daño el hecho
Мне больно,
De no tenerte en lecho
Что тебя нет в моей постели,
Siento un vacío en el pecho
Я чувствую пустоту в груди,
Mami, me siento deshecho
Детка, я чувствую себя разбитым.
Y ahí es que pienso
И вот тогда я думаю
En el bonito comienzo
О нашем прекрасном начале,
De este amor que fue intenso
Об этой любви, которая была такой сильной,
Si te perdí fue por necio
Я потерял тебя по глупости,
Queda en suspenso...
Остаются в подвешенном состоянии...
Los besos que yo te daba
Поцелуи, которые я тебе дарил,
La forma en que yo te amaba
То, как я тебя любил,
Bastante bien te trataba
Я обращался с тобой очень хорошо,
Queda en suspenso...
Остаются в подвешенном состоянии...
El hecho que fuiste mía
Тот факт, что ты была моей.
Me deja aquí moribundo
Оставляет меня здесь умирающим,
Triste y sin tu compañía
Грустным и без твоей компании.
Y en mi cama nadie es como tu
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
Que me haga el amor como
Которая занималась бы любовью, как ты.
Que me erice la piel como
Которая заставляла бы мою кожу мурашками, как ты,
Que me haga sentir mas que tu
Которая заставляла бы меня чувствовать больше, чем ты.
Y en mi cama nadie es como tu
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
Que me haga el amor como
Которая занималась бы любовью, как ты,
Que me erice la piel como
Которая заставляла бы мою кожу мурашками, как ты,
Que me haga sentir mas que tu
Которая заставляла бы меня чувствовать больше, чем ты.
No ha sido fácil acostumbrarme
Мне нелегко было привыкнуть,
Se me ha hecho difícil conformarme
Мне трудно смириться.
Fue solo amarte mi sueño
Это была всего лишь мечта - любить тебя,
Soñando que soy tu dueño
Мечта о том, что я твой хозяин.
Aun extraño la textura
Я все еще скучаю по ощущению
De tus labios, tu cintura
Твоих губ, твоей талии,
Y esos ojitos mirándome
И твоих глаз, смотрящих на меня,
Yo como un loco matándome
Я схожу с ума, убиваясь.
(Hoy converso con mi soledad...)
(Сегодня я разговариваю со своим одиночеством...)
(Le pregunto, "¿Sabes donde esta?")
спрашиваю его: "Ты знаешь, где она?")
(Me contesta que no volverá...)
(Оно отвечает, что она не вернется...)
(Que a mi cama nunca llegara...)
(Что она никогда не придет в мою постель...)
Y en mi cama nadie es como tu
И в моей постели никто не сравнится с тобой.
No he podido encontrar la mujer
Я не смог найти женщину,
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Которая бы обнимала мое тело в каждом уголке,
Sin que sobre un pedazo de piel
Не оставляя ни кусочка кожи.
Y en mi cama nadie es como tu
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
Que me haga el amor como
Которая занималась бы любовью, как ты,
Que me erice la piel como
Которая заставляла бы мою кожу мурашками, как ты,
Que me haga sentir mas que tu
Которая заставляла бы меня чувствовать больше, чем ты.
Y en mi cama nadie es como tu
И в моей постели никто не сравнится с тобой,
Que me haga el amor como
Которая занималась бы любовью, как ты,
Que me erice la piel como
Которая заставляла бы мою кожу мурашками, как ты,
Que me haga sentir mas que tu
Которая заставляла бы меня чувствовать больше, чем ты.
Hoy converso con mi soledad
Сегодня я разговариваю со своим одиночеством,
Le pregunto, "¿Sabes donde esta?"
Я спрашиваю его: "Ты знаешь, где она?"
Me contesta que no volverá
Оно отвечает, что она не вернется,
Que a mi cama nunca llegara
Что она никогда не придет в мою постель.
Triste estoy, solitario...
Мне грустно, я одинок...
Con este amor que hace daño
С этой любовью, которая причиняет боль,
No sabes cuanto te extraño
Ты не знаешь, как сильно я по тебе скучаю,
Vida, vuelve por favor
Жизнь моя, вернись, пожалуйста,
Que mi cama ya no aguanta este dolor tan duro
Моя постель больше не выдерживает эту сильную боль,
Y sufro, yo te lo juro...
И я страдаю, клянусь тебе...
Triste estoy, agonizando
Мне грустно, я умираю,
Y no vas regresando
А ты не возвращаешься.
Le preguntaba a la luna por ti
Я спрашивал луну о тебе,
Me contesto que nunca volverás
Она ответила, что ты никогда не вернешься.
Muero en la cama en triste soledad
Я умираю в постели в печальном одиночестве,
Porque me grita que no volverá
Потому что она кричит, что ты не вернешься.
For you, my loba!
Для тебя, моя волчица!
Pa' que te enamores!
Чтобы ты влюбилась!
Jajajaja!
Хахаха!
Héctor, el father!
Гектор, отец!
Con mi cuarto bate!
С моей четвертой битой!
Ese ya esta proba'o, Naldo!
Это уже проверено, Нальдо!
Yomo!
Йомо!
Gold Star Music!
Gold Star Music!
Pa' que te enamores!
Чтобы ты влюбилась!
¿Oíste?
Слышала?
Tiny Tunes!
Tiny Tunes!
Nesty!
Нести!





Writer(s): Hector Delgado, Jose Angel Torres Castro, Palmer Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.