Hector El Father feat. Yomo - No Haces Na - translation of the lyrics into German

No Haces Na - Yomo , Hector El Father translation in German




No Haces Na
Du Tust Nichts
No ha sido fácil acostumbrarme
Es war nicht leicht, mich daran zu gewöhnen
Se me ha hecho difícil conformarme
Es fiel mir schwer, mich abzufinden
Fue solo amarte mi sueño
Mein Traum war es nur, dich zu lieben
Soñando que soy tu dueño
Träumend, dass du mir gehörst
Aun extraño tu textura
Ich vermisse immer noch deine Haut
De tus labios, tu cintura
Deine Lippen, deine Taille
Y esos ojitos mirándome
Und diese Äuglein, die mich ansahen
Yo como un loco matándome
Ich, wie ein Verrückter, quäle mich
Y en mi cama nadie es como tu
Und in meinem Bett ist niemand wie du
No he podido encontrar la mujer
Ich konnte die Frau nicht finden
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Die meinen Körper in jeder Ecke zeichnet
Sin que sobre un pedazo de piel
Ohne ein Stück Haut auszulassen
Y en mi cama nadie es como tu
Und in meinem Bett ist niemand wie du
No he podido encontrar la mujer
Ich konnte die Frau nicht finden
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Die meinen Körper in jeder Ecke zeichnet
Sin que sobre un pedazo de piel
Ohne ein Stück Haut auszulassen
Me hace daño el hecho
Es schmerzt mich die Tatsache
De no tenerte en lecho
Dich nicht in meinem Bett zu haben
Siento un vacío en el pecho
Ich fühle eine Leere in meiner Brust
Mami, me siento deshecho
Mami, ich fühle mich zerstört
Y ahí es que pienso
Und da denke ich
En el bonito comienzo
An den schönen Anfang
De este amor que fue intenso
Dieser Liebe, die intensiv war
Si te perdí fue por necio
Wenn ich dich verlor, dann aus Dummheit
Queda en suspenso...
Es bleibt in der Schwebe...
Los besos que yo te daba
Die Küsse, die ich dir gab
La forma en que yo te amaba
Die Art, wie ich dich liebte
Bastante bien te trataba
Ich behandelte dich ziemlich gut
Queda en suspenso...
Es bleibt in der Schwebe...
El hecho que fuiste mía
Die Tatsache, dass du mein warst
Me deja aquí moribundo
Lässt mich hier sterbend zurück
Triste y sin tu compañía
Traurig und ohne deine Gesellschaft
Y en mi cama nadie es como tu
Und in meinem Bett ist niemand wie du
Que me haga el amor como
Die mit mir Liebe macht wie du
Que me erice la piel como
Die mir Gänsehaut macht wie du
Que me haga sentir mas que tu
Die mich so fühlen lässt wie du
Y en mi cama nadie es como tu
Und in meinem Bett ist niemand wie du
Que me haga el amor como
Die mit mir Liebe macht wie du
Que me erice la piel como
Die mir Gänsehaut macht wie du
Que me haga sentir mas que tu
Die mich so fühlen lässt wie du
No ha sido fácil acostumbrarme
Es war nicht leicht, mich daran zu gewöhnen
Se me ha hecho difícil conformarme
Es fiel mir schwer, mich abzufinden
Fue solo amarte mi sueño
Mein Traum war es nur, dich zu lieben
Soñando que soy tu dueño
Träumend, dass du mir gehörst
Aun extraño la textura
Ich vermisse immer noch deine Haut
De tus labios, tu cintura
Deine Lippen, deine Taille
Y esos ojitos mirándome
Und diese Äuglein, die mich ansahen
Yo como un loco matándome
Ich, wie ein Verrückter, quäle mich
(Hoy converso con mi soledad...)
(Heute spreche ich mit meiner Einsamkeit...)
(Le pregunto, "¿Sabes donde esta?")
(Ich frage sie: „Weißt du, wo sie ist?")
(Me contesta que no volverá...)
(Sie antwortet mir, dass sie nicht zurückkehren wird...)
(Que a mi cama nunca llegara...)
(Dass sie nie in mein Bett kommen wird...)
Y en mi cama nadie es como tu
Und in meinem Bett ist niemand wie du
No he podido encontrar la mujer
Ich konnte die Frau nicht finden
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Die meinen Körper in jeder Ecke zeichnet
Sin que sobre un pedazo de piel
Ohne ein Stück Haut auszulassen
Y en mi cama nadie es como tu
Und in meinem Bett ist niemand wie du
Que me haga el amor como
Die mit mir Liebe macht wie du
Que me erice la piel como
Die mir Gänsehaut macht wie du
Que me haga sentir mas que tu
Die mich so fühlen lässt wie du
Y en mi cama nadie es como tu
Und in meinem Bett ist niemand wie du
Que me haga el amor como
Die mit mir Liebe macht wie du
Que me erice la piel como
Die mir Gänsehaut macht wie du
Que me haga sentir mas que tu
Die mich so fühlen lässt wie du
Hoy converso con mi soledad
Heute spreche ich mit meiner Einsamkeit
Le pregunto, "¿Sabes donde esta?"
Ich frage sie: „Weißt du, wo sie ist?"
Me contesta que no volverá
Sie antwortet mir, dass sie nicht zurückkehren wird
Que a mi cama nunca llegara
Dass sie nie in mein Bett kommen wird
Triste estoy, solitario...
Traurig bin ich, einsam...
Con este amor que hace daño
Mit dieser Liebe, die weh tut
No sabes cuanto te extraño
Du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisse
Vida, vuelve por favor
Mein Leben, komm bitte zurück
Que mi cama ya no aguanta este dolor tan duro
Denn mein Bett erträgt diesen harten Schmerz nicht mehr
Y sufro, yo te lo juro...
Und ich leide, ich schwöre es dir...
Triste estoy, agonizando
Traurig bin ich, im Sterben liegend
Y no vas regresando
Und du kommst nicht zurück
Le preguntaba a la luna por ti
Ich fragte den Mond nach dir
Me contesto que nunca volverás
Er antwortete mir, dass du niemals zurückkehren wirst
Muero en la cama en triste soledad
Ich sterbe im Bett in trauriger Einsamkeit
Porque me grita que no volverá
Weil es mir zuruft, dass sie nicht zurückkehren wird
Nelly!
Nelly!
Jajajaja!
Hahahaha!
Yomo, pa'!
Yomo, pa'!
Así es que somos nosotros!
So sind wir!
Hasta en bolero los matamos!
Sogar im Bolero machen wir sie fertig!
Díselos, father!
Sag es ihnen, Father!
Eso!
Genau!
Chica!
Mädchen!
Princesa!
Prinzessin!
Jaja!
Haha!
For you, my loba!
Für dich, meine Wölfin!
Pa' que te enamores!
Damit du dich verliebst!
Jajajaja!
Hahahaha!
Héctor, el father!
Héctor, el Father!
Con mi cuarto bate!
Mit meinem vierten Schlagmann!
Ese ya esta proba'o, Naldo!
Der ist schon bewährt, Naldo!
Yomo!
Yomo!
Gold Star Music!
Gold Star Music!
Pa' que te enamores!
Damit du dich verliebst!
¿Oíste?
Hast du gehört?
Tiny Tunes!
Tiny Tunes!
Nesty!
Nesty!





Writer(s): Gabriel Cruz, Gabriel Perez Cruz, Hector Delgado Roman, Jose Alberto "yomo" Torres, Jose Alberto Torres


Attention! Feel free to leave feedback.