Lyrics and translation Héctor Mauré feat. Juan D'Arienzo - Infamia
La
gente,
que
es
brutal
cuando
se
ensaña,
О,
люди,
какие
же
вы
жестокие
звери,
La
gente,
que
es
feroz
cuando
hace
un
mal,
О,
люди,
какие
же
вы
грозные
волки,
Buscó
para
hacer
títeres
en
su
guiñol,
Вы
искали
карикатуру,
чтобы
высмеять,
La
imagen
de
tu
amor
y
mi
esperanza...
Любовь,
что
мы
с
тобой
лелеяли
в
наших
сердцах...
A
mí,
¿qué
me
importaba
tu
pasado...?
Мне
было
все
равно,
что
у
тебя
было
в
прошлом...
Si
tu
alma
entraba
pura
a
un
porvenir.
Ведь
душа
твоя
светом
надежды
светилась
ко
мне.
Dichoso
abrí
los
brazos
a
tu
afán
y
con
mi
amor
Я
распахнул
свои
объятия
твоей
страсти
и
с
моей
любовью
Salimos,
de
payasos,
a
vivir.
Мы
отправились
жить,
как
клоуны,
в
этот
мир.
Fue
inútil
gritar
Напрасно
было
кричать,
Que
querías
ser
buena.
Что
ты
хотела
быть
хорошей.
Fue
estúpido
aullar
Бессмысленно
было
реветь
La
promesa
de
tu
redención...
О
том,
что
ты
искупишь
свои
грехи...
La
gente
es
brutal
О,
люди
жестоки,
Y
odia
siempre
al
que
sueña,
И
они
всегда
ненавидят
тех,
кто
мечтает,
Lo
amarga
y
con
risas
despeña
Они
высмеивают
и
низвергают
Su
intento
mejor...
Все
самые
лучшие
порывы
души...
Tu
historia
y
mi
honor
Твоя
история
и
моя
гордость
Desnudaos
en
la
feria,
Были
представлены
на
ярмарке,
голые,
Bailaron
su
danza
de
horror,
Они
танцевали
свой
танец
ужаса,
Sin
compasión...
Без
жалости...
Tu
historia
y
mi
honor
Твоя
история
и
моя
гордость
Desnudaos
en
la
feria,
Были
представлены
на
ярмарке,
голые,
Bailaron
su
danza
de
horror,
Они
танцевали
свой
танец
ужаса,
Sin
compasión...
Без
жалости...
Letra:
Enrique
Santos
Discépolo
Слова:
Энрике
Сантос
Дичиполо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! Feel free to leave feedback.