Hector Montemayor - Barrio Pobre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hector Montemayor - Barrio Pobre




Barrio Pobre
Бедный район
Me despresias porque vivo en barrio pobre
Ты презираешь меня, потому что я живу в бедном районе
Tu bien sabes que es la herencia del destino
Ты хорошо знаешь, что это наследство судьбы
No he podido conquistar nada en el mundo
Я не смог ничего завоевать в мире
Ni aun los sueños que tuve desde niños.
Даже мечты, которые у меня были с детства.
Tu has vivido todo el tiempo en la opulencia
Ты всегда жил в роскоши
Pero nunca has conocido un buen cariño
Но ты никогда не знал настоящей любви
Pues tus padres descuidaron de tu vida
Потому что твои родители пренебрегали твоей жизнью
Y por eso no te culpo ni te riño.
И за это я тебя не виню и не ругаю.
Si algun dia necesitas de un amigo
Если когда-нибудь тебе понадобится друг
Ven conmigo ha donde estoy y yo te enseño
Приходи ко мне, где я есть, и я научу тебя
A querer como ha nadien habras querido
Любить так, как ты никогда не любил
Y sabras que vivir no es solo un sueño.
И ты узнаешь, что жить - это не просто сон.
(Hablado)
(Рассказчик)
El dinero y la belleza se acaba
Деньги и красота кончаются
El amor si queda y pa siempre.
Любовь же остается навсегда.
Te creias la mas bellas de la hembras
Ты считал себя самой красивой из женщин
Y ya ves que engañoso es el destino
И ты видишь, как обманчива судьба
El dinero no borra lo pasado
Деньги не стирают прошлое
Ni te limpar la hiedra del camino.
И не очищают тебя от грехов.
Cuando sola te encuentres abatida
Когда ты окажешься одна и подавленная
Y que te halla hechado al cruel olvido
И что тебя предали и забыли
Renegando de lujo y requezas
Отрекаясь от роскоши и богатства
Desearas en barrio pobre haber nacido.
Ты захочешь родиться в бедном районе.
Si algun dia necesitas de un amigo
Если когда-нибудь тебе понадобится друг
Ven conmigo ha donde estoy y yo te enseño
Приходи ко мне, где я есть, и я научу тебя
A querer como ha nadien habras querido
Любить так, как ты никогда не любил
Y sabras que vivir no es solo un sueño.
И ты узнаешь, что жить - это не просто сон.





Writer(s): Eligio Tovar


Attention! Feel free to leave feedback.