Lyrics and translation Hector Montemayor - Visité A Mi Padre - Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visité A Mi Padre - Banda
Навестил Отца - Группа
LETRA
'VISITE
A
MI
PADRE'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
'НАВЕСТИЛ
ОТЦА'
He
regresado
a
mi
pueblo
a
visitar
a
mi
padre
Я
вернулся
в
свой
город,
чтобы
навестить
отца,
Ay
que
tristeza
me
dio,
lo
tan
cansado
y
viejo
Как
же
мне
было
грустно
видеть
его
таким
усталым
и
старым.
Ya
su
figura
encorbada
y
al
verme
tambien
lloro
Его
фигура
согнулась,
и,
увидев
меня,
он
тоже
заплакал.
Ya
con
su
voz
temblorosa
me
dijo
entermecido
Дрожащим
голосом
он
сказал
мне,
растроганный:
Es
un
sueño
para
mi
al
ver
que
tu
haz
regresado
"Это
словно
сон
для
меня,
видеть,
что
ты
вернулся."
Dios
me
ha
mandado
el
regalo
que
tanto
yo
le
pedi
"Бог
послал
мне
подарок,
о
котором
я
так
просил."
Mis
fuerzas
ya
se
acabaron
los
años
ya
me
ganaron
Мои
силы
уже
иссякли,
годы
взяли
свое,
Es
muy
corto
mi
existir,
estoy
enfermo
y
cansado
Мое
существование
так
коротко,
я
болен
и
устал.
Pero
al
tenerte
a
mi
lado
ya
puedo
morir
feliz
Но,
имея
тебя
рядом,
я
могу
умереть
счастливым.
(Y
con
esta
nos
vamos
hasta
el
edo.
de
México
(И
с
этой
песней
мы
отправляемся
в
штат
Мехико,
Y
arriva
Cuernavaca
Morelos
y
ahi
le
compa
placido
И
да
здравствует
Куэрнавака,
Морелос,
привет
другу
Пласидо,
Y
nos
vamos
hasta
GUERRERO
Armandito)
И
мы
отправляемся
в
Герреро,
Армандито)
Todos
mis
hijos
volaron,
como
las
avez
buscaron
Все
мои
дети
разлетелись,
как
птицы,
в
поисках
En
donde
vivir
mejor,
aqui
me
quede
esperando
Лучшей
жизни,
а
я
остался
здесь
ждать.
Tu
madre
murio
rezando
dandoles
su
bendicion
Твоя
мать
умерла,
молясь
и
благословляя
их.
Ella
me
espera
en
el
cielo
es
mi
deseo
mi
anelo
Она
ждет
меня
на
небесах,
это
мое
желание,
моя
мечта,
Que
dios
me
ha
de
conseder,
que
vengan
todos
mis
hijos
Которую
Бог
должен
исполнить,
чтобы
все
мои
дети
пришли,
Que
vengan
antes
que
muera
y
a
todos
poderlos
ver
Чтобы
они
пришли,
прежде
чем
я
умру,
и
я
смог
увидеть
их
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Montemayor Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.